Episode Details
Back to Episodes
Saving the Lynxes: Ambition in Tatras National Park
Published 1 month, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Slovak: Saving the Lynxes: Ambition in Tatras National Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-26-08-38-20-sk
Story Transcript:
Sk: Pod zamračenou, zimnou oblohou sa Tatranský národný park rozprestiera ako biely mrazivý zázrak.
En: Under a cloudy, winter sky, the Tatranský národný park (Tatras National Park) stretches out like a white, frosty wonder.
Sk: Stromy sú oblečené do hrubých prikrývok snehu a ticho je prerušené len praskotom snehu pod nohami.
En: The trees are dressed in thick blankets of snow, and the silence is interrupted only by the crunch of snow underfoot.
Sk: Vo vnútri dreveného srubu sedí skupina ľudí.
En: Inside a wooden cabin, a group of people sits.
Sk: Drevené polená praskajú v ohni a teplo krbu okrem rukavíc zohrieva aj atmosféru.
En: Wooden logs crackle in the fire, and the warmth of the fireplace heats not only the room but also the atmosphere.
Sk: Matej sa rozpráva s Katarínou a Zuzanou.
En: Matej talks with Katarína and Zuzana.
Sk: Stretnutie má dôležitý účel: ochrana miestnej populácie rysov.
En: The meeting has an important purpose: the protection of the local lynx population.
Sk: Matej je vášnivý biolog.
En: Matej is a passionate biologist.
Sk: Jeho oči žiaria, keď hovorí o zvieratách.
En: His eyes light up when he talks about animals.
Sk: "Musíme niečo urobiť," hovorí.
En: "We must do something," he says.
Sk: "Rysov je čoraz menej.
En: "There are fewer and fewer lynxes.
Sk: Ak nezmeníme prístup, môžu zmiznúť úplne.
En: If we don't change our approach, they might disappear completely."
Sk: "Katarína, drsná žena s dlhoročnými skúsenosťami, prekríži ruky.
En: Katarína, a tough woman with many years of experience, crosses her arms.
Sk: "Matej, tvoj plán je pekný, ale ako ho chceš konkrétne zrealizovať?
En: "Matej, your plan sounds nice, but how do you plan to execute it specifically?
Sk: Riziká sú veľké.
En: The risks are great."
Sk: " Vie, že zmena môže byť riskantná a bojí sa o územia, ktoré má na starosti.
En: She knows that change can be risky and worries about the territories she's responsible for.
Sk: Zuzana, mladá a plná odhodlania, počúva pozorne.
En: Zuzana, young and full of determination, listens attentively.
Sk: Prišla sem dobrovoľne, pretože jej predkovia žili v Tatrách celé generácie.
En: She came here voluntarily because her ancestors lived in the Tatras for generations.
Sk: Cíti spojenie s krajom a chce prispieť.
En: She feels a connection to the land and wants to contribute.
Sk: Matej sa nevzdáva.
En: Matej doesn’t give up.
Sk: Vidí príležitosť v spojení so Zuzanou.
En: He sees an opportunity in teaming up with Zuzana.
Sk: Rozhodne sa, že spolu nazbierajú dáta a vytvoria podklady pre Katarínu.
En: He decides that together they will gather data and create materials for Katarína.
Sk: Po niekoľkých týždňoch práce a zberu informácií, stretnutie pokračuje.
En: After several weeks of work and information gathering, the meeting continues.
Sk: Matej ukazuje tabuľky, grafy a mapy.
En: Matej shows tables, graphs, and maps.
Sk: Zuzana hovorí o súvislostiach, ktoré našla.
En: Zuzana talks about the connections she found.
Sk: "Pozrite, rysy sú potrebné pre rovnováhu ekosystému," vysvetľuje.
En: "Look, lynxes are necessary for the balance of the ecosystem," she explains.
Sk: Katarína ticho počúva.
En: Katarína listens silently.
Sk: Matej a Zuzana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-26-08-38-20-sk
Story Transcript:
Sk: Pod zamračenou, zimnou oblohou sa Tatranský národný park rozprestiera ako biely mrazivý zázrak.
En: Under a cloudy, winter sky, the Tatranský národný park (Tatras National Park) stretches out like a white, frosty wonder.
Sk: Stromy sú oblečené do hrubých prikrývok snehu a ticho je prerušené len praskotom snehu pod nohami.
En: The trees are dressed in thick blankets of snow, and the silence is interrupted only by the crunch of snow underfoot.
Sk: Vo vnútri dreveného srubu sedí skupina ľudí.
En: Inside a wooden cabin, a group of people sits.
Sk: Drevené polená praskajú v ohni a teplo krbu okrem rukavíc zohrieva aj atmosféru.
En: Wooden logs crackle in the fire, and the warmth of the fireplace heats not only the room but also the atmosphere.
Sk: Matej sa rozpráva s Katarínou a Zuzanou.
En: Matej talks with Katarína and Zuzana.
Sk: Stretnutie má dôležitý účel: ochrana miestnej populácie rysov.
En: The meeting has an important purpose: the protection of the local lynx population.
Sk: Matej je vášnivý biolog.
En: Matej is a passionate biologist.
Sk: Jeho oči žiaria, keď hovorí o zvieratách.
En: His eyes light up when he talks about animals.
Sk: "Musíme niečo urobiť," hovorí.
En: "We must do something," he says.
Sk: "Rysov je čoraz menej.
En: "There are fewer and fewer lynxes.
Sk: Ak nezmeníme prístup, môžu zmiznúť úplne.
En: If we don't change our approach, they might disappear completely."
Sk: "Katarína, drsná žena s dlhoročnými skúsenosťami, prekríži ruky.
En: Katarína, a tough woman with many years of experience, crosses her arms.
Sk: "Matej, tvoj plán je pekný, ale ako ho chceš konkrétne zrealizovať?
En: "Matej, your plan sounds nice, but how do you plan to execute it specifically?
Sk: Riziká sú veľké.
En: The risks are great."
Sk: " Vie, že zmena môže byť riskantná a bojí sa o územia, ktoré má na starosti.
En: She knows that change can be risky and worries about the territories she's responsible for.
Sk: Zuzana, mladá a plná odhodlania, počúva pozorne.
En: Zuzana, young and full of determination, listens attentively.
Sk: Prišla sem dobrovoľne, pretože jej predkovia žili v Tatrách celé generácie.
En: She came here voluntarily because her ancestors lived in the Tatras for generations.
Sk: Cíti spojenie s krajom a chce prispieť.
En: She feels a connection to the land and wants to contribute.
Sk: Matej sa nevzdáva.
En: Matej doesn’t give up.
Sk: Vidí príležitosť v spojení so Zuzanou.
En: He sees an opportunity in teaming up with Zuzana.
Sk: Rozhodne sa, že spolu nazbierajú dáta a vytvoria podklady pre Katarínu.
En: He decides that together they will gather data and create materials for Katarína.
Sk: Po niekoľkých týždňoch práce a zberu informácií, stretnutie pokračuje.
En: After several weeks of work and information gathering, the meeting continues.
Sk: Matej ukazuje tabuľky, grafy a mapy.
En: Matej shows tables, graphs, and maps.
Sk: Zuzana hovorí o súvislostiach, ktoré našla.
En: Zuzana talks about the connections she found.
Sk: "Pozrite, rysy sú potrebné pre rovnováhu ekosystému," vysvetľuje.
En: "Look, lynxes are necessary for the balance of the ecosystem," she explains.
Sk: Katarína ticho počúva.
En: Katarína listens silently.
Sk: Matej a Zuzana