Episode Details

Back to Episodes
Lost in Discovery: A Journey at Wat Phra Kaew

Lost in Discovery: A Journey at Wat Phra Kaew

Published 1 month, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Thai: Lost in Discovery: A Journey at Wat Phra Kaew
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2026-01-25-23-34-02-th

Story Transcript:

Th: ในวันหนึ่งที่อากาศเย็นสบายของฤดูหนาวในกรุงเทพฯ นักเรียนจากโรงเรียนแห่งหนึ่งเดินทางมาถึงวัดพระแก้ว โดยมีนิรันดร์ สุริยา และละไม อยู่ในกลุ่มของนักเรียนด้วย กำลังเดินทางทัศนศึกษาที่วัดพระแก้ว
En: On one pleasantly cool day of the winter season in Bangkok, students from a certain school arrived at Wat Phra Kaew, with Nirun, Suriya, and Lamai included in the group of students taking a field trip to the Wat Phra Kaew.

Th: วัดพระแก้วนั้นส่องแสงงดงามท่ามกลางบรรยากาศเย็นสบาย
En: The Wat Phra Kaew radiated beautifully amidst the cool and pleasant atmosphere.

Th: การตกแต่งสำหรับตรุษจีนรอบๆ วัดดูมีชีวิตชีวา
En: The decorations for Chinese New Year around the temple looked lively.

Th: ผู้คนมากมายหลั่งไหลเข้ามาชื่นชมความงดงามของสถานที่สำคัญนี้
En: Many people flocked in to admire the beauty of this important site.

Th: ระหว่างที่ครูแนะนำและบอกเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับประวัติศาสตร์และศิลปะในวัด นิรันดร์ก็เดินตามไปพร้อมกับเพื่อนๆ
En: While the teacher introduced and recounted stories about the history and art in the temple, Nirun walked along with his friends.

Th: เขาตั้งใจฟังและคอยหาข้อมูลพิเศษเพื่อให้สามารถแบ่งปันให้เพื่อนๆ ได้รับรู้
En: He listened attentively and sought out extra information to share with his friends.

Th: สุริยา นั้นน่ะถูกเพียงแต่มัวแต่ถ่ายภาพ เก็บภาพมุมสวยๆ เพื่ออัปโหลดลงโซเชียลมีเดีย
En: Suriya was busy taking photos, capturing beautiful shots to upload on social media.

Th: เขาหวังว่าจะมีผู้ติดตามเพิ่มขึ้นจากภาพถ่ายเหล่านั้น
En: He hoped to gain more followers from those photographs.

Th: ส่วนละไมก็ทำหน้าที่เป็นผู้นำกลุ่ม คอยดูแลพาทุกคนเดินไปพร้อมกัน
En: Meanwhile, Lamai acted as the group leader, taking care of ensuring everyone walked together.

Th: เธอมีความใจเย็น คิดวางแผนอย่างรอบคอบเพื่อให้ทุกคนสนุกและปลอดภัย
En: She was calm and planned carefully to ensure everyone had fun and stayed safe.

Th: ขณะที่พวกเขาเดินอยู่ในวัด พระอาทิตย์ส่องแสงลงมายังแท่นแกะสลักแบบไม่ค่อยมีใครสนใจ
En: As they walked in the temple, the sun shone on a carved platform that few paid attention to.

Th: นักท่องเที่ยวไม่ค่อยสังเกตเห็น
En: Tourists barely noticed it.

Th: นิรันดร์รู้สึกทึ่งกับงานศิลป์เช่นนี้
En: Nirun was fascinated by such art.

Th: เขาตัดสินใจที่จะสำรวจเพิ่มเติม
En: He decided to explore further.

Th: เขาแยกตัวไปรอบๆ มุมหนึ่งเพื่อตรวจดูใกล้ๆ จนพลัดตกหล่นจากกลุ่มเพื่อน
En: He wandered around a corner to take a closer look until he got separated from his group.

Th: นิรันดร์พบภาพแกะสลักที่แสดงถึงตำนานที่ไม่เคยอ่านเจอในหนังสือ
En: Nirun found a carving depicting a legend he had never read about in books.

Th: มันเป็นสิ่งที่น้อยคนนักจะรู้ ทำให้เขาตื่นเต้นมาก
En: It was something few people knew about, making him very excited.

Th: แต่เมื่อเขาหันกลับมา เขาพบว่าเขาอยู่คนเดียว รอบๆ ตัวเต็มไปด้วยนักท่องเที่ยวมากมาย
En: But when he turned around, he realized he was alone, surrounded by many tourists.

Th: เขาเริ่มรู้สึกกังวล
En: He began to feel anxious.

Th: นิรันดร์พยายามหาทางกลับไปหาเพื่อนๆ ในที่สุดก็พบสุริยาและละไม
En: Nirun tried to find his way back to his friends and eventually found Suriya and Lamai.

Th: สุริยาดีใจมากที่นิรันดร์เจอกลับมาทันที
En: Suriya was very happy that Nirun found his way back quickly.

Th: เขาถ่ายภาพนิรันดร์คู่กับภาพแกะสลักที่เขาเพิ่งค้นพบ
En: He took a photo of Nirun with the carving he had just discovered.

Th:
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us