Episode Details
Back to Episodes
Harmony Under Ljubljana's Winter Carnival Sky
Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Harmony Under Ljubljana's Winter Carnival Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-25-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Zimski karneval v Ljubljani je bil vsakodnevni čudež.
En: The winter carnival in Ljubljani was an everyday miracle.
Sl: Prešernov trg je žarel v hladnem večeru.
En: Prešernov trg glowed in the cold evening.
Sl: Ljudje so se smejali, razgledali po stojnicah s krofi in kuhanim vinom.
En: People laughed and browsed the stalls with doughnuts and mulled wine.
Sl: Klemen je stal ob robu trga.
En: Klemen stood at the edge of the square.
Sl: V rokah je držal kitaro, a misli so ga vodile nekam globlje.
En: He held a guitar in his hands, but his thoughts led him somewhere deeper.
Sl: Vesna ga je opazovala z druge strani.
En: Vesna watched him from the other side.
Sl: Njene oči so sijale s pustolovskim duhom, vendar je v srcu čutila potrebo po stabilnosti.
En: Her eyes sparkled with a spirit of adventure, yet she felt a need for stability in her heart.
Sl: Danes je bil poseben večer.
En: Today was a special evening.
Sl: Klemen je obljubil nekaj pomembnega.
En: Klemen had promised something important.
Sl: Želel je Vesni pokazati poseben kraj, kraj kjer je najlepše ustvarjati glasbo.
En: He wanted to show Vesna a special place, a place where creating music is at its best.
Sl: Ob tem ni želel izključiti Mateja.
En: In doing so, he didn’t want to exclude Matej.
Sl: Matej, klepetav in vedno zvest, je bil blizu.
En: Matej, talkative and always loyal, was nearby.
Sl: Njegov smeh je odmeval med ljudmi, a v srcu je čutil nelagodje.
En: His laughter echoed among the people, but he felt uneasy inside.
Sl: Zdelo se mu je, da je Klemen pozabil nanj.
En: It seemed to him that Klemen had forgotten about him.
Sl: Množica, glasba in luči so skrivale Klemenove namere.
En: The crowd, music, and lights hid Klemen's intentions.
Sl: Matej je imel občutek, da ga Klemen želi izriniti.
En: Matej had the feeling that Klemen wanted to push him out.
Sl: Klemen je vedel, da je čas za resnico.
En: Klemen knew it was time for the truth.
Sl: Živčna napetost v prsih je naraščala.
En: Nervous tension was rising in his chest.
Sl: "Hej, Matej, Vesna!
En: "Hey, Matej, Vesna!"
Sl: " je poklical.
En: he called out.
Sl: "Moramo govoriti.
En: "We need to talk.
Sl: Zdaj.
En: Now."
Sl: "Vesna in Matej sta presenečeno prišla k njemu.
En: Vesna and Matej came to him in surprise.
Sl: Stali so pod velikim kipom Prešerna, kjer so bile luči najmočnejše.
En: They stood under the big statue of Prešerna, where the lights were the brightest.
Sl: Klemen je globoko vdihnil: "Matej, nisem te želel izključiti.
En: Klemen took a deep breath: "Matej, I didn't want to exclude you.
Sl: Imam obljubo za Vesno, a nočem te izgubiti.
En: I have a promise to Vesna, but I don’t want to lose you."
Sl: "Matej ga je gledal z mešanimi občutki.
En: Matej looked at him with mixed emotions.
Sl: Ljubeči prijatelj, pa vendar nezaupljiv.
En: A loving friend, yet distrustful.
Sl: "Razložiti moraš, Klemen.
En: "You need to explain, Klemen."
Sl: "Vesna je stisnila Klemenovo ramo.
En: Vesna squeezed Klemen's shoulder.
Sl: "Res je, Matej.
En: "It’s true, Matej.
Sl: Klemen mi želi nekaj pokazati, nekaj posebnega.
En: Klemen wants to show me something, someth
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-25-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Zimski karneval v Ljubljani je bil vsakodnevni čudež.
En: The winter carnival in Ljubljani was an everyday miracle.
Sl: Prešernov trg je žarel v hladnem večeru.
En: Prešernov trg glowed in the cold evening.
Sl: Ljudje so se smejali, razgledali po stojnicah s krofi in kuhanim vinom.
En: People laughed and browsed the stalls with doughnuts and mulled wine.
Sl: Klemen je stal ob robu trga.
En: Klemen stood at the edge of the square.
Sl: V rokah je držal kitaro, a misli so ga vodile nekam globlje.
En: He held a guitar in his hands, but his thoughts led him somewhere deeper.
Sl: Vesna ga je opazovala z druge strani.
En: Vesna watched him from the other side.
Sl: Njene oči so sijale s pustolovskim duhom, vendar je v srcu čutila potrebo po stabilnosti.
En: Her eyes sparkled with a spirit of adventure, yet she felt a need for stability in her heart.
Sl: Danes je bil poseben večer.
En: Today was a special evening.
Sl: Klemen je obljubil nekaj pomembnega.
En: Klemen had promised something important.
Sl: Želel je Vesni pokazati poseben kraj, kraj kjer je najlepše ustvarjati glasbo.
En: He wanted to show Vesna a special place, a place where creating music is at its best.
Sl: Ob tem ni želel izključiti Mateja.
En: In doing so, he didn’t want to exclude Matej.
Sl: Matej, klepetav in vedno zvest, je bil blizu.
En: Matej, talkative and always loyal, was nearby.
Sl: Njegov smeh je odmeval med ljudmi, a v srcu je čutil nelagodje.
En: His laughter echoed among the people, but he felt uneasy inside.
Sl: Zdelo se mu je, da je Klemen pozabil nanj.
En: It seemed to him that Klemen had forgotten about him.
Sl: Množica, glasba in luči so skrivale Klemenove namere.
En: The crowd, music, and lights hid Klemen's intentions.
Sl: Matej je imel občutek, da ga Klemen želi izriniti.
En: Matej had the feeling that Klemen wanted to push him out.
Sl: Klemen je vedel, da je čas za resnico.
En: Klemen knew it was time for the truth.
Sl: Živčna napetost v prsih je naraščala.
En: Nervous tension was rising in his chest.
Sl: "Hej, Matej, Vesna!
En: "Hey, Matej, Vesna!"
Sl: " je poklical.
En: he called out.
Sl: "Moramo govoriti.
En: "We need to talk.
Sl: Zdaj.
En: Now."
Sl: "Vesna in Matej sta presenečeno prišla k njemu.
En: Vesna and Matej came to him in surprise.
Sl: Stali so pod velikim kipom Prešerna, kjer so bile luči najmočnejše.
En: They stood under the big statue of Prešerna, where the lights were the brightest.
Sl: Klemen je globoko vdihnil: "Matej, nisem te želel izključiti.
En: Klemen took a deep breath: "Matej, I didn't want to exclude you.
Sl: Imam obljubo za Vesno, a nočem te izgubiti.
En: I have a promise to Vesna, but I don’t want to lose you."
Sl: "Matej ga je gledal z mešanimi občutki.
En: Matej looked at him with mixed emotions.
Sl: Ljubeči prijatelj, pa vendar nezaupljiv.
En: A loving friend, yet distrustful.
Sl: "Razložiti moraš, Klemen.
En: "You need to explain, Klemen."
Sl: "Vesna je stisnila Klemenovo ramo.
En: Vesna squeezed Klemen's shoulder.
Sl: "Res je, Matej.
En: "It’s true, Matej.
Sl: Klemen mi želi nekaj pokazati, nekaj posebnega.
En: Klemen wants to show me something, someth