Episode Details

Back to Episodes
Survival in Silence: Allies in an Abandoned Mall

Survival in Silence: Allies in an Abandoned Mall

Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Finnish: Survival in Silence: Allies in an Abandoned Mall
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-24-08-38-20-fi

Story Transcript:

Fi: Hiljaisuus oli rikkoutunut rikkoutuneen lasin äänistä.
En: The silence was broken by the sound of shattered glass.

Fi: Aino ja Mika seisoivat hylätyssä ostoskeskuksessa, joka näytti aikanaan olleen vilkas.
En: Aino and Mika stood in an abandoned shopping center, which once seemed to have been bustling.

Fi: Nyt siellä oli vain kylmyyttä, lumeen peittyneitä lattioita ja huolia.
En: Now, there was only coldness, snow-covered floors, and worries.

Fi: Talvi oli pohjoisessa armoton, ja he tarvitsivat ruokaa.
En: Winter in the north was relentless, and they needed food.

Fi: "Meidän on löydettävä jotain syötävää", Aino sanoi ja tiukensi otettaan veljestään.
En: "We have to find something to eat," Aino said, tightening her grip on her brother.

Fi: "Katsotaan vielä kerran tuolla yläkerrassa."
En: "Let's check upstairs one more time."

Fi: Mikan silmissä oli pelkoa, mutta hän nyökkäsi.
En: Fear was in Mika's eyes, but he nodded.

Fi: He liikkuivat varovasti, välttivät suuria halkeamia lattioissa ja pimeitä alueita, joissa katto oli luhistunut.
En: They moved cautiously, avoiding the large cracks in the floors and the dark areas where the ceiling had collapsed.

Fi: Vain muutama katuvalo ulkona syttyi yhä satunnaisesti, heittäen haaleaa valoa sisään hyllyjen ja roskien yli.
En: Only a few streetlights outside occasionally flickered on, casting dim light over the shelves and debris.

Fi: Kun he kävelivät, he kuulivat askeleita takanaan.
En: As they walked, they heard footsteps behind them.

Fi: Aino käännähti nopeasti ympäri.
En: Aino quickly turned around.

Fi: Siellä seisoi Eero, pitkä ja harmaa, katsoen heitä varovasti.
En: There stood Eero, tall and gray, watching them cautiously.

Fi: "Oletteko tekin etsimässä ruokaa?"
En: "Are you looking for food too?"

Fi: Eero kysyi matalalla äänellä.
En: Eero asked in a low voice.

Fi: Aino epäröi.
En: Aino hesitated.

Fi: Hän ei tuntenut miestä, ja hänen oli suojeltava Mikaa.
En: She didn't know the man, and she had to protect Mika.

Fi: Kauppakeskus oli vaarallinen paikka, katon ollessa osittain romahtanut ja rakenteiden nitistessä uhkaavasti.
En: The shopping center was a dangerous place, with the roof partially collapsed and the structures creaking ominously.

Fi: Mutta he tarvitsivat apua.
En: But they needed help.

Fi: "Aino, meidän on palattava", Mika kuiskasi.
En: "Aino, we have to go back," Mika whispered.

Fi: "Täällä on vaarallista."
En: "It's dangerous here."

Fi: Eero astui lähemmäs, kädet kohotettuna myönnytyksen merkiksi.
En: Eero stepped closer, hands raised in a gesture of concession.

Fi: "Voimme auttaa toisiamme.
En: "We can help each other.

Fi: Yhdessä olemme vahvempia."
En: Together we are stronger."

Fi: Ainon sydän rummutti.
En: Aino's heart pounded.

Fi: Hän tiesi, että he olivat vähissä tarvikkeista, eikä apua ollut muualla myöhään talvessa.
En: She knew they were low on supplies, and there was no help elsewhere in the late winter.

Fi: Lopulta hän nyökkäsi varovasti.
En: Finally, she nodded cautiously.

Fi: "Hyvä on", hän sanoi.
En: "Okay," she said.

Fi: "Mutta pysy poissa vaikeuksista."
En: "But stay out of trouble."

Fi: He ryhtyivät tutkimaan yhdessä, Eeron johdolla, löytämään
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us