Episode Details

Back to Episodes
Voting through the Rain: Small Steps Towards Change in Lisboa

Voting through the Rain: Small Steps Towards Change in Lisboa

Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Voting through the Rain: Small Steps Towards Change in Lisboa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-17-08-38-20-pt

Story Transcript:

Pt: O céu estava cinzento sobre Lisboa naquela manhã de janeiro.
En: The sky was gray over Lisboa that January morning.

Pt: Uma chuva fina caía, criando pequenas poças nas calçadas.
En: A fine rain was falling, creating small puddles on the sidewalks.

Pt: As árvores dançavam ao ritmo do vento frio.
En: The trees danced to the rhythm of the cold wind.

Pt: Leonor, com um cachecol enrolado ao pescoço, olhava pela janela, pensativa.
En: Leonor, with a scarf wrapped around her neck, looked out the window, thoughtful.

Pt: "Hoje é importante", disse ela, virando-se para Martim, que estava sentado no sofá.
En: "Today is important," she said, turning to Martim, who was sitting on the sofa.

Pt: "As eleições municipais são o coração da nossa comunidade."
En: "The municipal elections are the heart of our community."

Pt: Martim suspirou.
En: Martim sighed.

Pt: "Achas mesmo que o nosso voto faz diferença?"
En: "Do you really think our vote makes a difference?"

Pt: Leonor sorriu, determinada.
En: Leonor smiled, determined.

Pt: "Claro que sim.
En: "Of course it does.

Pt: Cada voto conta.
En: Every vote counts.

Pt: Vamos mudar a cidade, Martim."
En: We're going to change the city, Martim."

Pt: Ele levantou-se, relutante.
En: He stood up, reluctantly.

Pt: "Mas está a chover e os transportes são sempre um caos nestes dias."
En: "But it's raining, and the public transport is always chaos on these days."

Pt: "Podemos ir de metro.
En: "We can take the metro.

Pt: Vai ser mais rápido", sugeriu Leonor com entusiasmo.
En: It will be quicker," Leonor suggested enthusiastically.

Pt: "O importante é chegarmos lá."
En: "The important thing is to get there."

Pt: Eles saíram de casa, enfrentando as rajadas de vento e a chuva molhada.
En: They left the house, facing the gusts of wind and the wet rain.

Pt: Leonor vestiu o capuz do seu casaco.
En: Leonor put on the hood of her coat.

Pt: A estação de metro estava lotada de pessoas com a mesma missão.
En: The metro station was crowded with people on the same mission.

Pt: A plataforma estava escorregadia e o ambiente, húmido, mas havia uma energia especial no ar.
En: The platform was slippery and the atmosphere humid, but there was a special energy in the air.

Pt: Durante a viagem, Leonor falou sobre o impacto de pequenas mudanças.
En: During the journey, Leonor talked about the impact of small changes.

Pt: "Consegues imaginar?
En: "Can you imagine?

Pt: Já pensaste como seria ter mais áreas verdes ou programas para jovens no nosso bairro?"
En: Have you ever thought about how it would be to have more green areas or programs for young people in our neighborhood?"

Pt: Martim começou a ouvir com mais atenção.
En: Martim started listening more attentively.

Pt: Ao chegarem à estação, perceberam que o mau tempo tinha provocado atrasos nas linhas.
En: When they arrived at the station, they realized that the bad weather had caused delays on the lines.

Pt: As pessoas ao seu redor murmuravam, preocupadas em perder o horário de votação.
En: The people around them murmured, worried about missing the voting time.

Pt: Finalmente, depois de um atraso exasperante, chegaram ao centro comunitário, o local de votação.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us