Episode Details

Back to Episodes
「結婚式で捨てられる」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

「結婚式で捨てられる」って英語でどう表現する?【イディオム解説】

Published 1 month, 3 weeks ago
Description
今日は “Left at the altar” という英語イディオムを紹介します。 この表現は、「結婚式当日に相手が来ず、結婚をドタキャンされる」という意味です。 altar(祭壇) の前で一人取り残される、という非常に強烈なイメージから来ています。 恋愛や人間関係の話題で使われることが多く、ドラマチックで感情的な状況を表す表現です。 📚ブログではもっと詳しく解説しています▼ https://xs347001.xsrv.jp/left-at-the-altar/ ▶️YouTube https://youtu.be/EO5P6_lRQxs #LeftAtTheAltar #英語学習 #英会話 #英語イディオム #英語フレーズ #英会話フレーズ #英語リスニング #英会話学習 #英語勉強法 #英語表現 #英会話練習 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/689c2813f95fb125879d80a3
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us