Episode Details

Back to Episodes
A Tale of Friendship and Festive Spirit at Hồ Hoàn Kiếm

A Tale of Friendship and Festive Spirit at Hồ Hoàn Kiếm

Published 1 month, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Vietnamese: A Tale of Friendship and Festive Spirit at Hồ Hoàn Kiếm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-16-23-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Hồ Hoàn Kiếm vào mùa đông, không khí lạnh lẽo nhưng nhộn nhịp.
En: Hồ Hoàn Kiếm during the winter, the air is cold but bustling.

Vi: Những chiếc đèn lồng đỏ treo trên cao, lung linh trước gió để mừng Tết Nguyên Đán.
En: Red lanterns are hung high, shimmering in the wind to celebrate Tết Nguyên Đán.

Vi: Đường phố đầy người đi mua sắm, chuẩn bị cho ngày lễ lớn nhất trong năm.
En: The streets are filled with people shopping, preparing for the biggest holiday of the year.

Vi: Ở góc hồ, An, một người bán hàng đầy nhiệt huyết, đang cố gắng tìm cho mình một chỗ tốt.
En: At the lake's corner, An, an enthusiastic vendor, is trying to find a good spot for herself.

Vi: Cô muốn kiếm đủ tiền mua áo mới cho hai đứa con gái.
En: She wants to earn enough money to buy new clothes for her two daughters.

Vi: Mắt cô dừng lại ở một góc hồ đã bị chiếm giữ bởi một người bạn bán hàng khác, Huan.
En: Her eyes settle on a lake corner already occupied by another vendor friend, Huan.

Vi: Huan đứng đó với những kiện hàng lá dong và bánh chưng truyền thống.
En: Huan stands there with bundles of lá dong and traditional bánh chưng.

Vi: Hai người đã biết nhau nhưng chưa bao giờ thực sự nói chuyện nhiều.
En: They have known each other but have never really talked much.

Vi: "Xin chào, Huan," An mạnh dạn bước tới.
En: "Hello, Huan," An boldly approaches.

Vi: "Chỗ này tốt quá.
En: "This spot is great.

Vi: Tôi cũng cần chỗ để bán hàng tết.
En: I also need a place to sell goods for the holiday."

Vi: "Huan ngước lên, không mấy vui vẻ.
En: Huan looks up, not very pleased.

Vi: "Tôi đã ở đây từ sớm.
En: "I've been here since early.

Vi: Chỗ này vẫn là của tôi.
En: This spot is still mine."

Vi: "Mặt hồ lấp lánh ánh đèn, phản chiếu sự căng thẳng giữa hai người.
En: The lake sparkles with lights, reflecting the tension between the two.

Vi: An không dám lùi bước.
En: An doesn't dare to back down.

Vi: "Tết vui mà, Huan.
En: "Tết is joyful, Huan.

Vi: Có quá nhiều người, chúng ta có thể cùng chia.
En: There's so many people, we can share."

Vi: "Huan khoanh tay, suy nghĩ.
En: Huan crosses his arms, thinking.

Vi: An cảm thấy đôi chút hồi hộp, nhưng cô biết mình phải làm gì.
En: An feels a bit nervous, but she knows what she needs to do.

Vi: "Nếu anh đồng ý, tôi có thể chia cho anh một phần từ doanh thu của tôi," An đề xuất, giọng chân thành.
En: "If you agree, I can share a portion of my revenue with you," An proposes sincerely.

Vi: Trên mặt Huan thoáng qua sự bất ngờ.
En: A hint of surprise crosses Huan's face.

Vi: Cuối cùng, anh nhẹ nhàng gật đầu.
En: Finally, he gently nods.

Vi: "Tôi cảm nhận được sự chân thành của cô, An.
En: "I can sense your sincerity, An.

Vi: Cùng chia sẽ để cả hai cùng có đủ ăn đủ mặc trong dịp tết này.
En: Let's share so both of us can have enough to eat and wear during this Tết."

Vi: "Và như thế, An và Huan chia sẻ không gian, cùng nhau bán hàng.
En: And so, An and Huan share the space, selling together.

Vi: Những bó hoa tươi, bánh chưng xanh mướt, đều nhanh chóng hết lượt.
En: Fresh bouquets, green bánh chưng, all quickly sell out.

Vi: Khách hàng đổ đến không ngừng, không khí tết càng thêm phần tưng bừng.
En: Customers flock nonstop, and the
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us