Episode Details

Back to Episodes
Beneath Snowy Bridges: A Brewery's Bold Leap in Praha

Beneath Snowy Bridges: A Brewery's Bold Leap in Praha

Published 1 month, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Czech: Beneath Snowy Bridges: A Brewery's Bold Leap in Praha
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-16-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Chladný zimní večer zahalil Karlův most do tichého závoje sněhu.
En: A cold winter evening had enveloped the Karlův most in a silent veil of snow.

Cs: Kamenné sochy stály jako mlčenliví strážci nad Vltavou, jejíž vody klidně plynuly pod nimi.
En: The stone statues stood like silent guardians over the Vltava, whose waters flowed calmly beneath them.

Cs: Jiří, muž s jasnýma očima plnýma snů, stál na mostě a hleděl do dálky.
En: Jiří, a man with bright eyes full of dreams, stood on the bridge gazing into the distance.

Cs: Byl tam s dvojím úmyslem – sledovat zasněženou Prahu a uzavřít jednu z nejdůležitějších dohod svého života.
En: He was there with a dual purpose—to observe snow-covered Praha and to seal one of the most important deals of his life.

Cs: Vedle něj stála Ludmila, žena se spoustou bystrých nápadů a tvrdým smyslem pro obchod.
En: Beside him stood Ludmila, a woman with plenty of clever ideas and a strong business sense.

Cs: Věděla, že Jiřího nápady jsou revoluční, ale byla si vědomá i toho, že stabilita a jistota jsou klíčem k úspěchu.
En: She knew that Jiří's ideas were revolutionary, but she was also aware that stability and certainty are key to success.

Cs: Opodál postával Petr, zamyšlený a ne zcela přesvědčený o budoucnosti Jiřího pivovaru.
En: Nearby stood Petr, thoughtful and not entirely convinced about the future of Jiří's brewery.

Cs: Byl investor – s očima bystrýma a kalkulujícím duchem.
En: He was an investor—with sharp eyes and a calculating mind.

Cs: „Kdybychom mohli jen povznést tento podnik na novou úroveň,“ přemýšlel nahlas Jiří, zatímco se sníh hromadil na jeho kabátě.
En: "If only we could elevate this business to a new level," Jiří mused aloud as the snow accumulated on his coat.

Cs: „Mám recepty, které ještě nikdy nikdo neochutnal.
En: "I have recipes that no one has ever tasted.

Cs: Jsou jedinečné, neobvyklé, ale chci, aby svět věděl, jak je skvělé naše české pivo.“
En: They are unique, unusual, but I want the world to know how great our Czech beer is."

Cs: Ludmila přikývla.
En: Ludmila nodded.

Cs: „Ano, Jiří, ale Petr potřebuje víc.
En: "Yes, Jiří, but Petr needs more.

Cs: Potřebuje čísla, jistoty, návratnost.
En: He needs numbers, certainties, returns."

Cs: Petr se zadíval na Ludmilu a pak na Jiřího.
En: Petr looked at Ludmila and then at Jiří.

Cs: „Mými penězi neriskuji.
En: "I don't risk my money.

Cs: Musím vědět, jak se investice vrátí.“
En: I need to know how the investment will return."

Cs: Jiří přemýšlel.
En: Jiří thought.

Cs: Věděl, co musí udělat.
En: He knew what he had to do.

Cs: „Pojďte,“ řekl horlivě.
En: "Come," he said eagerly.

Cs: Z batohu vytáhl malou láhev s tmavým, jantarovým pivem.
En: From his backpack, he pulled out a small bottle of dark, amber beer.

Cs: „Tohle je mé mistrovské dílo,“ prohlásil, zatímco podával naplněnou sklenici Petrovi.
En: "This is my masterpiece," he declared, while handing a filled glass to Petr.

Cs: Petr přičichl k nápoji.
En: Petr sniffed the drink.

Cs: Vůně byla zvláštní, ale podmanivá.
En: The aroma was peculiar but captivating.

Cs: Napil se a na tváři se mu objevil opatrný úsměv.
En: He took a sip and a cautious smile appeared on his face.

Cs: „To je... nevšední,“ připustil.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us