Episode Details
Back to Episodes
Unattended Mystery: An Airport Adventure of Courage & Curiosity
Published 1 month, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Indonesian: Unattended Mystery: An Airport Adventure of Courage & Curiosity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2026-01-13-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Di Bandara Internasional Soekarno-Hatta, suasana ramai oleh hiruk-pikuk para penumpang yang sedang bersiap-siap untuk keberangkatan.
En: At Bandara Internasional Soekarno-Hatta, the atmosphere was busy with the hustle and bustle of passengers preparing for departure.
Id: Ini musim penghujan, dan udara lembap membuat setiap langkah terasa lebih berat.
En: It was the rainy season, and the humid air made every step feel heavier.
Id: Rizal dan Sari baru saja selesai memeriksa papan keberangkatan ketika tiba-tiba pandangan Rizal tertuju pada sebuah koper misterius yang tergeletak sendirian di dekat deretan kursi terminal.
En: Rizal and Sari had just finished checking the departure board when suddenly Rizal's gaze was drawn to a mysterious suitcase lying alone near a row of terminal seats.
Id: Rizal berhenti sejenak.
En: Rizal paused for a moment.
Id: Adrenalinnya sedikit terpacu.
En: His adrenaline was slightly pumped.
Id: "Sari," panggilnya pelan, menunjuk ke arah koper itu.
En: "Sari," he called softly, pointing toward the suitcase.
Id: "Lihat koper itu.
En: "Look at that suitcase.
Id: Tidak ada yang menjaganya.
En: Nobody is watching over it."
Id: "Sari mengerutkan kening.
En: Sari frowned.
Id: Dia dikenal selalu berhati-hati.
En: She was known to always be cautious.
Id: "Kita harus melaporkannya," katanya tegas, pandangannya mencari petugas keamanan terdekat.
En: "We should report it," she said firmly, her eyes searching for the nearest security officer.
Id: "Bisa jadi itu berbahaya.
En: "It could be dangerous."
Id: "Namun, rasa penasaran Rizal jauh lebih besar.
En: However, Rizal's curiosity was far greater.
Id: "Kita lihat dulu dari jauh," ujarnya sambil mengedarkan pandangan ke sekitar.
En: "Let's just take a look from a distance first," he said while glancing around.
Id: "Hanya sepintas saja, sebelum melapor.
En: "Just a quick look, before reporting."
Id: " Sari menghela napas, tetapi mengikuti langkah Rizal dengan berat hati.
En: Sari sighed but followed Rizal's steps reluctantly.
Id: Mereka mendekati koper itu, menjaga jarak aman.
En: They approached the suitcase, maintaining a safe distance.
Id: Orang-orang berlalu-lalang terburu-buru, dengan air hujan yang menetes dari payung mereka.
En: People hurried by, with rainwater dripping from their umbrellas.
Id: Rizal berjongkok, mencoba melihat lebih dekat tanpa menarik perhatian.
En: Rizal crouched, trying to take a closer look without drawing attention.
Id: "Jaga sekitar, kalau-kalau ada yang mencari," bisiknya pada Sari.
En: "Keep an eye out, in case someone comes looking for it," he whispered to Sari.
Id: Memastikan lagi bahwa situasi aman, tangannya menyelip ke dalam salah satu kantong sisi koper.
En: Ensuring once again that the situation was safe, his hand slipped into one of the side pockets of the suitcase.
Id: Saat itulah dia menemukan sesuatu yang aneh: sebuah perangkat dengan simbol-simbol yang tidak dikenalnya.
En: That's when he found something strange: a device with symbols he did not recognize.
Id: Ia membeku sesaat.
En: He froze for a moment.
Id: Di seberang area itu, seorang pria dengan gerak-gerik mencurigakan tampak panik mencari-cari sesuatu.
En: Across the area, a man with suspicious movements appea
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2026-01-13-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Di Bandara Internasional Soekarno-Hatta, suasana ramai oleh hiruk-pikuk para penumpang yang sedang bersiap-siap untuk keberangkatan.
En: At Bandara Internasional Soekarno-Hatta, the atmosphere was busy with the hustle and bustle of passengers preparing for departure.
Id: Ini musim penghujan, dan udara lembap membuat setiap langkah terasa lebih berat.
En: It was the rainy season, and the humid air made every step feel heavier.
Id: Rizal dan Sari baru saja selesai memeriksa papan keberangkatan ketika tiba-tiba pandangan Rizal tertuju pada sebuah koper misterius yang tergeletak sendirian di dekat deretan kursi terminal.
En: Rizal and Sari had just finished checking the departure board when suddenly Rizal's gaze was drawn to a mysterious suitcase lying alone near a row of terminal seats.
Id: Rizal berhenti sejenak.
En: Rizal paused for a moment.
Id: Adrenalinnya sedikit terpacu.
En: His adrenaline was slightly pumped.
Id: "Sari," panggilnya pelan, menunjuk ke arah koper itu.
En: "Sari," he called softly, pointing toward the suitcase.
Id: "Lihat koper itu.
En: "Look at that suitcase.
Id: Tidak ada yang menjaganya.
En: Nobody is watching over it."
Id: "Sari mengerutkan kening.
En: Sari frowned.
Id: Dia dikenal selalu berhati-hati.
En: She was known to always be cautious.
Id: "Kita harus melaporkannya," katanya tegas, pandangannya mencari petugas keamanan terdekat.
En: "We should report it," she said firmly, her eyes searching for the nearest security officer.
Id: "Bisa jadi itu berbahaya.
En: "It could be dangerous."
Id: "Namun, rasa penasaran Rizal jauh lebih besar.
En: However, Rizal's curiosity was far greater.
Id: "Kita lihat dulu dari jauh," ujarnya sambil mengedarkan pandangan ke sekitar.
En: "Let's just take a look from a distance first," he said while glancing around.
Id: "Hanya sepintas saja, sebelum melapor.
En: "Just a quick look, before reporting."
Id: " Sari menghela napas, tetapi mengikuti langkah Rizal dengan berat hati.
En: Sari sighed but followed Rizal's steps reluctantly.
Id: Mereka mendekati koper itu, menjaga jarak aman.
En: They approached the suitcase, maintaining a safe distance.
Id: Orang-orang berlalu-lalang terburu-buru, dengan air hujan yang menetes dari payung mereka.
En: People hurried by, with rainwater dripping from their umbrellas.
Id: Rizal berjongkok, mencoba melihat lebih dekat tanpa menarik perhatian.
En: Rizal crouched, trying to take a closer look without drawing attention.
Id: "Jaga sekitar, kalau-kalau ada yang mencari," bisiknya pada Sari.
En: "Keep an eye out, in case someone comes looking for it," he whispered to Sari.
Id: Memastikan lagi bahwa situasi aman, tangannya menyelip ke dalam salah satu kantong sisi koper.
En: Ensuring once again that the situation was safe, his hand slipped into one of the side pockets of the suitcase.
Id: Saat itulah dia menemukan sesuatu yang aneh: sebuah perangkat dengan simbol-simbol yang tidak dikenalnya.
En: That's when he found something strange: a device with symbols he did not recognize.
Id: Ia membeku sesaat.
En: He froze for a moment.
Id: Di seberang area itu, seorang pria dengan gerak-gerik mencurigakan tampak panik mencari-cari sesuatu.
En: Across the area, a man with suspicious movements appea