Episode Details
Back to Episodes
第2894期:A compassionate judge adjudicates with heart
Description
We've been on the bench for over thirty years. For 25 years, we were on television just in Rhode Island. That's it.
我们做法官已经有三十多年了。在过去的二十五年来,我们的节目只在罗得岛州的电视台播出。仅此而已。
I get letters every day, people sending me letters saying, "Please continue to treat people with understanding and compassion."
我每天都会收到信件,人们在信中写道:“请继续以理解和同情之心对待他人。”
And many people, because of my treatment of people who come before my court, send money to my court saying, "Please use this to help someone else."
许多人因我对出庭者的态度而向法庭捐款,并附言:“请用这笔钱帮助他人。”
I have a letter from a woman named Angie Chesser. And she said, I got a small bonus from where I work and I would like to donate 100 dollars to help somebody else.
我收到了一封来自安吉·切瑟女士的信。她说:“我从工作的地方拿到了一笔小额奖金,想捐出100美元来帮助其他人。”
And she actually sent cash. So we're gonna use this to help pay for your fine. What do you say about that? I'm speechless.
她还真的寄来了现金。我们准备用这笔钱帮你支付罚款。你觉得怎么样?我无话可说。
It says that there is an awful lot of kind, wonderful people in life.
生活中有非常多善良而美好的人。
Many times, even though I am helping people, the city is still getting money, because I have people from all over the world.
很多时候,尽管我在帮助人们,但这座城市仍然能获得收益,因为我的客户来自世界各地。
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us