Episode Details

Back to Episodes
Listening Practice - La vague de froid

Listening Practice - La vague de froid

Published 1 week ago
Description

Voici l’essentiel sur la vague de froid qui frappe la France.

Here is the essential information on the cold snap hitting France.


En gros, on fait face à un épisode de neige et de verglas particulièrement intense et ça s’apprête à paralyser une bonne partie du pays, surtout pour la journée de mercredi.

Basically, we are facing a particularly intense episode of snow and ice, and it is about to paralyze a good part of the country, especially for Wednesday.


Premièrement, la consommation d’énergie est en train d’exploser.

First, energy consumption is skyrocketing.


On a dépassé les 90 gigawatts mardi, un niveau qui n’avait pas été atteint depuis près de 7 ans.

We exceeded 90 gigawatts on Tuesday, a level that had not been reached in nearly 7 years.


Alors ça ne bat pas le record historique, mais ça met quand même le réseau sous une pression énorme.

So it doesn't break the all-time record, but it still puts the grid under enormous pressure.


Les centrales à gaz, par exemple, tournent à plein régime pour répondre à toute cette demande.

Gas power plants, for example, are running at full capacity to meet all this demand.


Deuxièmement, et ça va sans doute vous impacter directement : les transports.

Secondly, and this will undoubtedly impact you directly: transport.


Le ministre des transports a été très clair : il conseille vraiment d’éviter tout déplacement en Île-de-France.

The Transport Minister was very clear: he strongly advises avoiding any travel in the Île-de-France region.


Les bus et les cars risquent d’être très perturbés et pourraient même être complètement à l’arrêt.

Buses and coaches are likely to be very disrupted and could even be completely at a standstill.


Les transports scolaires, eux, sont suspendus dans plusieurs zones.

School transport, for its part, is suspended in several zones.


Attendez-vous aussi à de nombreuses annulations de vols et à des TGV qui rouleront au ralenti.

Expect also many flight cancellations and TGV trains running at reduced speeds.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us