Episode Details
Back to Episodes
Trapped in Time: A Snowy Castle Adventure
Published 2 months ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Trapped in Time: A Snowy Castle Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-09-08-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Ljubljanski grad je bil pokrit s snežno odejo, ki se je svetlikala pod zimsko sončno svetlobo.
En: Ljubljanski grad was covered with a snowy blanket that glittered under the winter sunlight.
Sl: Tadej, Anže in Jasna so se zavezali, da bodo ta mrzli dan preživeli raziskovali grad.
En: Tadej, Anže and Jasna committed to spending this cold day exploring the castle.
Sl: Tadej je imel en skrivni načrt – pokazati najboljši razgled na mesto s stolpa.
En: Tadej had a secret plan—to show the best view of the city from the tower.
Sl: "Pridite," je rekel Tadej z nasmeškom.
En: "Come on," said Tadej with a smile.
Sl: "Videli boste nekaj neverjetnega!
En: "You'll see something incredible!"
Sl: ""Upam, da ne misliš spet na kakšno neumnost," se je zasmejal Anže, ko se je trudil hoditi po spolzkem kamnu.
En: "I hope you're not thinking of some silliness again," laughed Anže, as he struggled to walk on the slippery stone.
Sl: Jasna je tiho sledila, vedno pripravljena pomiriti prijatelje z razumnimi rešitvami, kadar bi bilo potrebno.
En: Jasna quietly followed, always ready to calm her friends with sensible solutions when needed.
Sl: Ko so stopili na vrh stolpa, je bil razgled res osupljiv.
En: When they reached the top of the tower, the view was indeed stunning.
Sl: Ljubljana je ležala daleč spodaj, vsaka streha posuta z bleščečim snegom.
En: Ljubljana lay far below, each roof dusted with sparkling snow.
Sl: Veter je pihal močno in ledeno.
En: The wind was blowing fiercely and frigidly.
Sl: "Mogoče bi morali zapreti vrata, da ne zmrznemo," je predlagala Jasna.
En: "Maybe we should close the door so we don't freeze," suggested Jasna.
Sl: Tadej se je strinjal in zapahnil vrata, da jih veter ne bi odprl.
En: Tadej agreed and bolted the door so the wind wouldn't open it.
Sl: A ko je hotel vrata znova odpreti, se niso premaknila.
En: But when he tried to open the door again, it wouldn't budge.
Sl: Panično jih je skušal odpreti znova in znova.
En: Panicked, he attempted to open it repeatedly.
Sl: "Mislim, da smo zaklenjeni notri," je priznal s težkim vzdihom.
En: "I think we're locked in," he admitted with a heavy sigh.
Sl: "Odlično, Tadej," je Anže rekel sarkastično, a z nasmehom.
En: "Great, Tadej," Anže said sarcastically but with a smile.
Sl: "Kdo potrebuje escape room, če imamo tebe.
En: "Who needs an escape room when we have you."
Sl: ""Ne skrbi, bomo našli rešitev," ga je pomirila Jasna in začela iskati nekaj, kar bi jim pomagalo.
En: "Don't worry, we'll find a solution," Jasna reassured him and started looking for something that could help them.
Sl: Našla je sponko za lase in z njo poskusila odpreti ključavnico.
En: She found a hairpin and tried to pick the lock with it.
Sl: "To ni tako enostavno, kot v filmih," je rekla z zbranim obrazom, medtem ko je delala.
En: "It's not as easy as in the movies," she said with a focused expression while working.
Sl: Minilo je nekaj napetih minut.
En: Several tense minutes passed.
Sl: Sneg je začel gosteje padati, začenjal se je snežni metež.
En: Snow began falling more densely, as a snowstorm started.
Sl: Končno, po več neuspelih poskusih, so zaslišali klik.
En: Finally, after several unsuccessful attempts, they heard a click.
Sl: Vrata so se odprla.
En: The door opened.<
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-09-08-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Ljubljanski grad je bil pokrit s snežno odejo, ki se je svetlikala pod zimsko sončno svetlobo.
En: Ljubljanski grad was covered with a snowy blanket that glittered under the winter sunlight.
Sl: Tadej, Anže in Jasna so se zavezali, da bodo ta mrzli dan preživeli raziskovali grad.
En: Tadej, Anže and Jasna committed to spending this cold day exploring the castle.
Sl: Tadej je imel en skrivni načrt – pokazati najboljši razgled na mesto s stolpa.
En: Tadej had a secret plan—to show the best view of the city from the tower.
Sl: "Pridite," je rekel Tadej z nasmeškom.
En: "Come on," said Tadej with a smile.
Sl: "Videli boste nekaj neverjetnega!
En: "You'll see something incredible!"
Sl: ""Upam, da ne misliš spet na kakšno neumnost," se je zasmejal Anže, ko se je trudil hoditi po spolzkem kamnu.
En: "I hope you're not thinking of some silliness again," laughed Anže, as he struggled to walk on the slippery stone.
Sl: Jasna je tiho sledila, vedno pripravljena pomiriti prijatelje z razumnimi rešitvami, kadar bi bilo potrebno.
En: Jasna quietly followed, always ready to calm her friends with sensible solutions when needed.
Sl: Ko so stopili na vrh stolpa, je bil razgled res osupljiv.
En: When they reached the top of the tower, the view was indeed stunning.
Sl: Ljubljana je ležala daleč spodaj, vsaka streha posuta z bleščečim snegom.
En: Ljubljana lay far below, each roof dusted with sparkling snow.
Sl: Veter je pihal močno in ledeno.
En: The wind was blowing fiercely and frigidly.
Sl: "Mogoče bi morali zapreti vrata, da ne zmrznemo," je predlagala Jasna.
En: "Maybe we should close the door so we don't freeze," suggested Jasna.
Sl: Tadej se je strinjal in zapahnil vrata, da jih veter ne bi odprl.
En: Tadej agreed and bolted the door so the wind wouldn't open it.
Sl: A ko je hotel vrata znova odpreti, se niso premaknila.
En: But when he tried to open the door again, it wouldn't budge.
Sl: Panično jih je skušal odpreti znova in znova.
En: Panicked, he attempted to open it repeatedly.
Sl: "Mislim, da smo zaklenjeni notri," je priznal s težkim vzdihom.
En: "I think we're locked in," he admitted with a heavy sigh.
Sl: "Odlično, Tadej," je Anže rekel sarkastično, a z nasmehom.
En: "Great, Tadej," Anže said sarcastically but with a smile.
Sl: "Kdo potrebuje escape room, če imamo tebe.
En: "Who needs an escape room when we have you."
Sl: ""Ne skrbi, bomo našli rešitev," ga je pomirila Jasna in začela iskati nekaj, kar bi jim pomagalo.
En: "Don't worry, we'll find a solution," Jasna reassured him and started looking for something that could help them.
Sl: Našla je sponko za lase in z njo poskusila odpreti ključavnico.
En: She found a hairpin and tried to pick the lock with it.
Sl: "To ni tako enostavno, kot v filmih," je rekla z zbranim obrazom, medtem ko je delala.
En: "It's not as easy as in the movies," she said with a focused expression while working.
Sl: Minilo je nekaj napetih minut.
En: Several tense minutes passed.
Sl: Sneg je začel gosteje padati, začenjal se je snežni metež.
En: Snow began falling more densely, as a snowstorm started.
Sl: Končno, po več neuspelih poskusih, so zaslišali klik.
En: Finally, after several unsuccessful attempts, they heard a click.
Sl: Vrata so se odprla.
En: The door opened.<