Episode Details
Back to Episodes
Unmasking the Mystery: The Secret at Ysgol Fawr's Winter Play
Published 2 months ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: Unmasking the Mystery: The Secret at Ysgol Fawr's Winter Play
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-08-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Cododd gwynt oer drwy goridorau Ysgol Fawr High School.
En: A cold wind blew through the corridors of Ysgol Fawr High School.
Cy: Roedd pawb wedi gwisgo o ddillad cynnes wrth fynd o'r dosbarthiadau i'r ymarfer drama.
En: Everyone was wrapped in warm clothes as they went from the classrooms to the drama rehearsal.
Cy: Roedd Eleri wrth ei bodd yn ymarfer ei rhan fel prif gymeriad y ddrama aeafol.
En: Eleri was thrilled to practice her role as the main character in the winter play.
Cy: Roedd hyn i fod yn berfformiad cyntaf Rhiannon fel athrawes ddrama, ac roedd hi'n awyddus iawn i greu argraff da.
En: This was to be Rhiannon's first performance as a drama teacher, and she was very eager to make a good impression.
Cy: Daeth noson ymarfer bron â dod, a sŵn cyffro oedd ym mhob man.
En: The rehearsal evening was nearly there, and excitement was everywhere.
Cy: Wrth i Eleri ddechrau datgan ei llinell cyntaf, fe ddigwyddodd.
En: As Eleri began to deliver her first line, it happened.
Cy: Dim un aderyn yn trydar.
En: Not a single bird tweeting.
Cy: Dim golau'n gwennu.
En: No light smiling.
Cy: Dim un o'r goleuadau allai ddod i fyny.
En: Not one of the lights could come on.
Cy: Collodd yr ystafell ei liw, fel aethai'r haul i gysgu.
En: The room lost its color, as if the sun had gone to sleep.
Cy: Roedd y trydan wedi mynd, ac roedd y lle yn hollol dywyll.
En: The power had gone out, and the place was completely dark.
Cy: "Be’ sy’n digwydd?" gofynnodd Eleri yn swnllyd.
En: "What's happening?" asked Eleri loudly.
Cy: Cerddodd Gareth ymlaen yn meddwl.
En: Gareth stepped forward, thinking.
Cy: Roedd yn gwybod y bydd angen ei sgiliau dirgelu i ddatrys hyn.
En: He knew his detective skills would be needed to solve this.
Cy: Llechen i wrin ymddangosodd Rhiannon yn ceisio tawelu'r plant.
En: Rhiannon appeared trying to calm the students.
Cy: "Plîs, arhoswch yn llonydd. Fe wnawn ni drwsio hyn." Ond roedd yn amlwg ei bod hi dan straen.
En: "Please, stay still. We will fix this." But it was obvious that she was under stress.
Cy: Roedd prop pwysig y ddrama, sydd hefyd yn eithaf gwerthfawr, wedi diflannu!
En: A vital prop for the play, which was also quite valuable, had disappeared!
Cy: Dechreuodd Gareth siarad. "Eleri, mae'n rhaid i ni ddarganfod beth ddigwyddodd. Mae’n rhaid i ni helpu."
En: Gareth began to speak. "Eleri, we have to find out what happened. We have to help."
Cy: Gwnaeth Eleri wrando'n ofalus. Cytunodd y byddai'n helpu; roedd hi'n gwybod pa mor bwysig yw hyn i'r ysgol a Rhiannon.
En: Eleri listened carefully. She agreed to help; she knew how important this was to the school and to Rhiannon.
Cy: Aeth y ddau ati i fentro i loches tywyll.
En: The two ventured into the dark shelter.
Cy: Siaradodd Gareth gyda phob person posib - y dafod amau.
En: Gareth spoke to every possible person—the tongue of suspicion.
Cy: "A welsoch unrhyw beth rhyfedd?" gofynnodd wrth John, un o'r technegwyr llwyfan.
En: "Did you see anything unusual?" he asked John, one of the stage technicians.
Cy: Roedd John yn teimlo ychydig yn gyfrin, ond ddim digon i ddatgelu unrhyw beth cadarn.
En: John felt a bit secretive but not enough to reveal anything definite.
Cy: Gan wibio trwy'r coridorau, trodd Gareth ei sylw at y stafell
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-08-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Cododd gwynt oer drwy goridorau Ysgol Fawr High School.
En: A cold wind blew through the corridors of Ysgol Fawr High School.
Cy: Roedd pawb wedi gwisgo o ddillad cynnes wrth fynd o'r dosbarthiadau i'r ymarfer drama.
En: Everyone was wrapped in warm clothes as they went from the classrooms to the drama rehearsal.
Cy: Roedd Eleri wrth ei bodd yn ymarfer ei rhan fel prif gymeriad y ddrama aeafol.
En: Eleri was thrilled to practice her role as the main character in the winter play.
Cy: Roedd hyn i fod yn berfformiad cyntaf Rhiannon fel athrawes ddrama, ac roedd hi'n awyddus iawn i greu argraff da.
En: This was to be Rhiannon's first performance as a drama teacher, and she was very eager to make a good impression.
Cy: Daeth noson ymarfer bron â dod, a sŵn cyffro oedd ym mhob man.
En: The rehearsal evening was nearly there, and excitement was everywhere.
Cy: Wrth i Eleri ddechrau datgan ei llinell cyntaf, fe ddigwyddodd.
En: As Eleri began to deliver her first line, it happened.
Cy: Dim un aderyn yn trydar.
En: Not a single bird tweeting.
Cy: Dim golau'n gwennu.
En: No light smiling.
Cy: Dim un o'r goleuadau allai ddod i fyny.
En: Not one of the lights could come on.
Cy: Collodd yr ystafell ei liw, fel aethai'r haul i gysgu.
En: The room lost its color, as if the sun had gone to sleep.
Cy: Roedd y trydan wedi mynd, ac roedd y lle yn hollol dywyll.
En: The power had gone out, and the place was completely dark.
Cy: "Be’ sy’n digwydd?" gofynnodd Eleri yn swnllyd.
En: "What's happening?" asked Eleri loudly.
Cy: Cerddodd Gareth ymlaen yn meddwl.
En: Gareth stepped forward, thinking.
Cy: Roedd yn gwybod y bydd angen ei sgiliau dirgelu i ddatrys hyn.
En: He knew his detective skills would be needed to solve this.
Cy: Llechen i wrin ymddangosodd Rhiannon yn ceisio tawelu'r plant.
En: Rhiannon appeared trying to calm the students.
Cy: "Plîs, arhoswch yn llonydd. Fe wnawn ni drwsio hyn." Ond roedd yn amlwg ei bod hi dan straen.
En: "Please, stay still. We will fix this." But it was obvious that she was under stress.
Cy: Roedd prop pwysig y ddrama, sydd hefyd yn eithaf gwerthfawr, wedi diflannu!
En: A vital prop for the play, which was also quite valuable, had disappeared!
Cy: Dechreuodd Gareth siarad. "Eleri, mae'n rhaid i ni ddarganfod beth ddigwyddodd. Mae’n rhaid i ni helpu."
En: Gareth began to speak. "Eleri, we have to find out what happened. We have to help."
Cy: Gwnaeth Eleri wrando'n ofalus. Cytunodd y byddai'n helpu; roedd hi'n gwybod pa mor bwysig yw hyn i'r ysgol a Rhiannon.
En: Eleri listened carefully. She agreed to help; she knew how important this was to the school and to Rhiannon.
Cy: Aeth y ddau ati i fentro i loches tywyll.
En: The two ventured into the dark shelter.
Cy: Siaradodd Gareth gyda phob person posib - y dafod amau.
En: Gareth spoke to every possible person—the tongue of suspicion.
Cy: "A welsoch unrhyw beth rhyfedd?" gofynnodd wrth John, un o'r technegwyr llwyfan.
En: "Did you see anything unusual?" he asked John, one of the stage technicians.
Cy: Roedd John yn teimlo ychydig yn gyfrin, ond ddim digon i ddatgelu unrhyw beth cadarn.
En: John felt a bit secretive but not enough to reveal anything definite.
Cy: Gan wibio trwy'r coridorau, trodd Gareth ei sylw at y stafell