Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨中国限制对日本出口军民两用物品
Description
China announced on Tuesday an immediate ban on exporting dual-use items to Japan, in response to Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's erroneous remarks hinting at the possibility of military intervention in the Taiwan Strait.
中国于周二宣布,立即禁止向日本出口军民两用物品,以此回应日本首相高市早苗有关暗示可能军事干预台湾海峡的错误言论。
These remarks "constitute gross interference in China's internal affairs, seriously violate the one-China principle, and are extremely egregious in both nature and impact", a spokesperson for the Ministry of Commerce said on Tuesday.
商务部发言人于周二表示,上述言论 “严重干涉中国内政,严重违反一个中国原则,性质恶劣、影响极坏”。
In order to safeguard national security and interests, as well as fulfill international nonproliferation obligations, China decided to strengthen control over dual-use item exports to Japan, the ministry said in its first announcement of the year.
商务部在其本年度首份公告中指出,为维护国家安全和利益,履行防扩散国际义务,中国决定加强对向日本出口军民两用物品的管控。
Dual-use items refer to products, software and technologies that have legitimate civilian uses, but can also be adapted for military purposes, such as the development of weapons of mass destruction or the enhancement of conventional military capabilities. The list covers items from chemicals and drones to high-tech computers and software.
军民两用物品是指既有合法民用用途,又可被改造用于军事目的的产品、软件和技术,例如可用于大规模杀伤性武器研发或提升常规军事能力的相关物品。该清单涵盖的品类从化学品、无人机,到高科技计算机及软件等。
The country prohibits the export of all dual-use items to Japanese military users, for Japan's military use, and for any other end-users and end-use purposes that help enhance Japan's military capabilities, according to the announcement.
公告明确,中国禁止向日本军事用户出口任何军民两用物品,禁止任何军民两用物品用于日本军事用途,同时禁止向其他任何有助于提升日本军事能力的最终用户出口,或用于此类最终用途。
Stringent export controls and licensing requirements for dual-use items represent an established international norm.
对军民两用物品实施严格的出口管制及许可要求,是一项公认的国际准则。
The United States' Export Control Reform Act and the European Union's Dual-Use Regulation, for instance, mandate that the export of sensitive technologies or materials, including those with potential military applications, must be subject to proper licensing and authorization procedures.
例如,美国《出口管制改革法案》和欧盟《军民两用物品条例》均规定,敏感技术或物资(包括具有潜在军事应用价值的相关品类)的出口,必须经过规范的许可和审批程序。
China is also considering tightening export permit reviews for certain rare earth-related items to Japan, due to Takaichi's recent erroneous remarks on Taiwan and her continued refusal to retract them, a source familiar with the matter told China Daily on Tuesday.
一位知情人士于周二向《中国日报》透露,鉴于高市早苗近期就台湾问题发表错误言论且拒不收回,中国正考虑收紧部分稀土相关物品对日本的出口许可审核。
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us