Episode Details

Back to Episodes
Rekindling Bonds: A Warm Reunion in Barcelona's Winter

Rekindling Bonds: A Warm Reunion in Barcelona's Winter

Published 2 days, 20 hours ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Rekindling Bonds: A Warm Reunion in Barcelona's Winter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-06-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: El vent fred de l’hivern bufava suaument pels estrets carrers del Barri Gòtic de Barcelona.
En: The cold winter wind softly blew through the narrow streets of the Barri Gòtic in Barcelona.

Ca: Tot i el fred exterior, la teteria "El Raconet de Te" irradiava calor i caliu.
En: Despite the outside chill, the tea shop "El Raconet de Te" radiated warmth and coziness.

Ca: Els clients seiem còmodament al voltant de les petites taules de fusta, gaudint de la dolçor dels pastissos i de l'aroma de tes variats.
En: Customers sat comfortably around the small wooden tables, enjoying the sweetness of the cakes and the aroma of various teas.

Ca: En un racó, es trobava una nena amb ulls brillants de record i nerviosisme: la Marina.
En: In a corner, there was a girl with bright eyes full of memories and nervousness: Marina.

Ca: Marina havia tornat de Londres després de mesos de viure a l'estranger.
En: Marina had returned from London after months of living abroad.

Ca: La ciutat havia canviat poc, però les seves relacions familiars, potser sí.
En: The city had changed little, but her family relationships, perhaps they had.

Ca: Pau, el seu germà, estava assegut davant seu, bevent poc-a-poc una tassa de te de canyella.
En: Pau, her brother, sat across from her, slowly drinking a cup of cinnamon tea.

Ca: Portava el pes de les responsabilitats familiars i, a vegades, es notava en el seu rostre.
En: He carried the weight of family responsibilities, and sometimes it showed on his face.

Ca: Al seu costat, Laia, la seva cosina, s'esforçava per mantenir un ambient agradable.
En: Beside him, Laia, their cousin, was trying to keep a pleasant atmosphere.

Ca: Laia volia que la família estigués unida i feliç, sobretot aquest dia de Reis.
En: Laia wanted the family to be united and happy, especially on this Day of the Three Kings.

Ca: La Marina mirava al seu voltant, recordant els moments passats amb la seva família, però un sentiment de distància li ennuvolava el cor.
En: Marina looked around, remembering the moments spent with her family, but a feeling of distance clouded her heart.

Ca: Volia recuperar el vincle amb en Pau, però no sabia com.
En: She wanted to reconnect with Pau, but didn't know how.

Ca: L’oportunitat arribà quan en Pau comentà, amb una veu una mica aspra, "Marina, vas marxar quan més et necessitàvem."
En: The opportunity came when Pau commented, with a somewhat rough voice, "Marina, you left when we needed you most."

Ca: Aquelles paraules punxaven com agulles, però eren necessàries.
En: Those words stung like needles, but they were necessary.

Ca: "Ho sé, Pau," respongué la Marina amb veu suau, "i em sap greu. Estava confusa, buscava alguna cosa més... però us vaig deixar."
En: "I know, Pau," Marina replied softly, "and I'm sorry. I was confused, looking for something more... but I left you."

Ca: En Pau abaixà la vista cap a la seva tassa, remenant lentament.
En: Pau lowered his gaze to his cup, stirring slowly.

Ca: "Han estat mesos difícils. Els nostres pares... la seva salut... i jo estava aquí."
En: "They have been difficult months. Our parents... their health... and I was here."

Ca: La Marina va sentir una onada de culpa i tristesa.
En: Marina felt a wave of guilt and sadness.

Ca: "No volia fer-te càrrec de tot, Pau. Tinc por que res sigui com abans."
En: "I didn't want t
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us