Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Heartfelt Heroes: A Father's Journey Through Jasny Targ

Heartfelt Heroes: A Father's Journey Through Jasny Targ



Fluent Fiction - Polish: Heartfelt Heroes: A Father's Journey Through Jasny Targ
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-01-05-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Krzysztof razem z Anną szli przez Jasny Targ.
En: Krzysztof and Anna walked through Jasny Targ.

Pl: Zimowy krajobraz otaczał ich białymi płatkami śniegu, a powietrze było chłodne i rześkie.
En: The winter landscape surrounded them with white snowflakes, and the air was cold and brisk.

Pl: Anna oglądała kolorowe stragany pełne ręcznie robionych ozdób i świątecznych łakoci.
En: Anna admired the colorful stalls full of handmade decorations and Christmas treats.

Pl: Krzysztof starał się być blisko, ale jednocześnie dawał córce przestrzeń do samodzielnego odkrywania.
En: Krzysztof tried to stay close but also gave his daughter space to explore on her own.

Pl: Od czasu do czasu pocierał dłonie w próbie rozgrzania ich od zimna.
En: From time to time, he rubbed his hands in an attempt to warm them from the cold.

Pl: - Tato, zobacz, jakie piękne piernikowe serca!
En: "Dad, look at these beautiful gingerbread hearts!"

Pl: - zawołała Anna, wskazując na jeden z kramów.
En: Anna called out, pointing at one of the stalls.

Pl: Uśmiech Krzysztofa rozjaśnił jego twarz.
En: Krzysztof's smile brightened his face.

Pl: Cieszył się, że Anna tak dobrze się bawi, mimo że czuł niepokój związany z jej zdrowiem.
En: He was happy that Anna was having a good time, even though he felt anxiety about her health.

Pl: Anna cierpiała na astmę, a zimne powietrze było zawsze wyzwaniem.
En: Anna suffered from asthma, and the cold air was always a challenge.

Pl: Nagle Anna zaczęła kaszleć.
En: Suddenly, Anna began to cough.

Pl: Chwyciła się za pierś, a jej twarz przybrała alarmujący odcień czerwieni.
En: She clutched her chest, and her face turned an alarming shade of red.

Pl: Krzysztof rzucił się do niej.
En: Krzysztof rushed to her.

Pl: - Anna!
En: "Anna!"

Pl: - krzyknął, przerażony.
En: he shouted, terrified.

Pl: Anna z trudem łapała oddech.
En: Anna struggled to breathe.

Pl: Krzysztof szybko zaczął szukać jej inhalatora w plecaczku.
En: Krzysztof quickly started looking for her inhaler in her backpack.

Pl: Tłum dookoła ich zaczął się gromadzić, a Krzysztof czuł, jak panika go paraliżuje.
En: The crowd around them began to gather, and Krzysztof felt panic paralyzing him.

Pl: Jego ręce drżały, a myśli rozkładały się na chaotyczne części.
En: His hands trembled, and his thoughts scattered into chaotic pieces.

Pl: Marek, stojący niedaleko młody mężczyzna, zauważył całą sytuację.
En: Marek, a young man standing nearby, noticed the entire situation.

Pl: Bez wahania podszedł do nich.
En: Without hesitation, he approached them.

Pl: - Czy mogę pomóc?
En: "Can I help?"

Pl: - zapytał zdecydowanym głosem.
En: he asked in a determined voice.

Pl: Krzysztof spojrzał na niego, w oczach miał mieszankę desperacji i wdzięczności.
En: Krzysztof looked at him, with a mixture of desperation and gratitude in his eyes.

Pl: Podając Annę inhalator Marek pomógł utrzymać jej głowę w górze, umożliwiając swobodniejsze oddychanie.
En: Handing the inhaler to Anna, Marek helped keep her head elevated, allowing for easier breathing.

Pl: Krzysztof zaczął podawać córce leki, jednocześnie przytrzymując ją blisko siebie.
En: Krzysztof began administering medication to his daughter while holding her close.

Pl: Kil


Published on 1 day, 19 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate