Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
New Year, New You: Zofia's Bold Leap at Urban Metropolis

New Year, New You: Zofia's Bold Leap at Urban Metropolis



Fluent Fiction - Polish: New Year, New You: Zofia's Bold Leap at Urban Metropolis
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-01-03-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Pod świecącym niebem Urban Metropolis Mall, zimowe słońce przenika przez ogromne świetliki, rzucając miękkie światło na tłumy ludzi przemierzających szerokie korytarze.
En: Under the glowing sky of the Urban Metropolis Mall, the winter sun pierces through the immense skylights, casting a soft light on the crowds wandering the wide corridors.

Pl: Dźwięk rozmów, szelest toreb zakupowych i śmiechy dzieci słychać na każdym kroku.
En: The sound of conversations, the rustling of shopping bags, and children's laughter can be heard at every turn.

Pl: W tym tłumie, Zofia idzie z planem w głowie.
En: In this crowd, Zofia walks with a plan in mind.

Pl: Nowy Rok właśnie się skończył, a ona chce rozpocząć go w nowym stylu.
En: The New Year has just ended, and she wants to start it in a new style.

Pl: Czuje ekscytację, ale także nutkę niepewności.
En: She feels excitement, but also a hint of uncertainty.

Pl: Czy nowy strój naprawdę może pomóc jej poczuć się pewniej?
En: Can a new outfit really help her feel more confident?

Pl: Aleksander, jej brat, i Jakub, serdeczny sprzedawca, towarzyszą jej tego dnia.
En: Aleksander, her brother, and Jakub, a friendly salesperson, accompany her today.

Pl: Wszyscy zacierają ręce, bo zimowe wyprzedaże oznaczają okazje.
En: Everyone is rubbing their hands in anticipation because winter sales mean bargains.

Pl: Zofia wędruje od sklepu do sklepu, oczarowana kolorami i fasonami, które wychylają się z wieszaków.
En: Zofia wanders from store to store, enchanted by the colors and styles peeking out from the racks.

Pl: „Tyle ludzi” – mówi Aleksander, rozglądając się.
En: “So many people,” says Aleksander, looking around.

Pl: „Jak oni wszyscy zmieszczą się tutaj naraz?” Zofia przystaje przy jednej z witryn, przyciągnięta jaskrawą czerwienią sukienki.
En: “How can all of them fit in here at once?” Zofia stops at one of the windows, drawn by the bright red of a dress.

Pl: Zastanawia się, czy odważy się ją przymierzyć.
En: She wonders if she dares to try it on.

Pl: Zawsze wybierała bezpieczne, neutralne kolory.
En: She had always chosen safe, neutral colors.

Pl: Może to jest ten moment, by coś zmienić?
En: Maybe this is the moment to change something?

Pl: „Zrób to, Zofio,” mówi do niej szeptem Jakub, stojąc przy niej z uśmiechem.
En: “Do it, Zofia,” Jakub whispers to her, standing by her with a smile.

Pl: „To nowy rok, nowa ty.” Zofia wciąga powietrze i wchodzi do sklepu.
En: “It's a new year, a new you.” Zofia takes a deep breath and enters the store.

Pl: Jednak tłum skutecznie utrudnia poszukiwania.
En: However, the crowd effectively complicates her search.

Pl: Sukienka w jej rozmiarze jest gdzieś ukryta, a ona czuje, jak jej determinacja zaczyna słabnąć.
En: The dress in her size is hidden somewhere, and she feels her determination beginning to falter.

Pl: „Hej, daj mi rękę," mówi Jakub, znikając między wieszakami jak ryba w wodzie.
En: “Hey, give me your hand," says Jakub, disappearing among the racks like a fish in water.

Pl: Po chwili wraca z sukienką w jej rozmiarze.
En: After a moment, he returns with the dress in her size.

Pl: „Spróbuj tej.
En: “Try this one.

Pl: Przywiozłem ją specjalnie dla ciebie.” Zofia przymierza sukienkę i patrzy w lustro.
En: I brought it specially for you.” Zofia tr


Published on 3 days, 4 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate