Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Last-Minute Grapes Save Barcelona's Festive New Year Panic

Last-Minute Grapes Save Barcelona's Festive New Year Panic



Fluent Fiction - Catalan: Last-Minute Grapes Save Barcelona's Festive New Year Panic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-31-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: Barcelona vibrava amb l'esperit de l'hivern.
En: Barcelona vibrated with the spirit of winter.

Ca: Les llums de Nadal il·luminaven els carrers i el shopping center estava ple de vida.
En: The Christmas lights illuminated the streets, and the shopping center was full of life.

Ca: Era gairebé impossible trobar un lloc on caminar sense topar amb algú.
En: It was almost impossible to find a place to walk without bumping into someone.

Ca: Laia, Pere i Montserrat havien arribat amb una missió: preparar tot per la nit de Cap d'Any.
En: Laia, Pere, and Montserrat had arrived with a mission: to prepare everything for New Year's Eve.

Ca: Laia era la més preocupada.
En: Laia was the most concerned.

Ca: Volia que la celebració fos perfecta.
En: She wanted the celebration to be perfect.

Ca: "Hem de moure'ns ràpid i no perdre temps!
En: "We have to move quickly and not waste time!"

Ca: " deia mentre consultava la llista.
En: she said while checking the list.

Ca: Pere, en canvi, semblava encantat amb l'agitació.
En: Pere, on the other hand, seemed delighted with the hustle and bustle.

Ca: "Mira!
En: "Look!"

Ca: " cridava, corrent cap a una botiga de joguines plena de barbaques i ninots d'acció.
En: he shouted, running towards a toy store full of toy cars and action figures.

Ca: Montserrat, sempre pràctica, sospirava i deia, "Ens farem un embolic.
En: Montserrat, always practical, sighed and said, "We'll get all mixed up.

Ca: Hem de dividir-nos.
En: We need to split up."

Ca: " Laia va estar d'acord, tot i les protestes de Pere.
En: Laia agreed, despite Pere's protests.

Ca: "Pere, tu busca els serpentins i els globus.
En: "Pere, you find the streamers and balloons.

Ca: Montserrat, ajuda'm amb els fruits secs i els decoratius.
En: Montserrat, help me with the nuts and decorations."

Ca: "El temps passava ràpidament mentre cadascú anava pel seu camí.
En: Time passed quickly as each went their separate ways.

Ca: Laia mirava les prestatgeries amb certa frustració: moltes coses ja estaven esgotades.
En: Laia looked at the shelves with some frustration: many things were already sold out.

Ca: El rellotge marcava que faltaven vint minuts pel tancament quan Laia va adonar-se que faltava el més important: els raïms per a les campanades de mitjanit.
En: The clock showed there were only twenty minutes until closing when Laia realized they were missing the most important item: the grapes for the midnight chimes.

Ca: Amb el cor bategant ràpid, va buscar desesperadament Pere i Montserrat.
En: With her heart racing, she desperately searched for Pere and Montserrat.

Ca: "Els raïms!
En: "The grapes!

Ca: No els trobo enlloc!
En: I can't find them anywhere!"

Ca: " va exclamar, intentant no perdre la calma.
En: she exclaimed, trying not to lose her calm.

Ca: Pere, encara amb un grapat de serpentins a les mans, va intentar alleugerir l'ànim.
En: Pere, still with a bunch of streamers in his hands, tried to lighten the mood.

Ca: "Sempre podem menjar olives!
En: "We can always eat olives!"

Ca: "Montserrat va fer un somriure tranquil·litzador.
En: Montserrat gave a reassuring smile.

Ca: "Conec un lloc", va dir.
En: "I know a place," she said.

Ca: "Hi ha una parada


Published on 6 days, 4 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate