Episode Details

Back to Episodes
A New Year's Eve of Hope and Choices at Gdynia Naval Base

A New Year's Eve of Hope and Choices at Gdynia Naval Base

Published 1 week, 1 day ago
Description
Fluent Fiction - Polish: A New Year's Eve of Hope and Choices at Gdynia Naval Base
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-31-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Wieczór sylwestrowy zbliżał się na Gdynińskiej Bazie Marynarki.
En: New Year's Eve was approaching at the Gdynińska Baza Marynarki (Gdynia Naval Base).

Pl: Radosne nastroje unosiły się w powietrzu, a statki błyszczały światełkami, przyciągając uwagę wszystkich.
En: Joyful moods filled the air, and ships sparkled with lights, capturing everyone's attention.

Pl: Mateusz, młody oficer marynarki, nie mógł się doczekać, aż jego rodzina do niego dołączy.
En: Mateusz, a young navy officer, could not wait for his family to join him.

Pl: Zofia, żona Mateusza, i ich córka Ania przyjechały, by spędzić razem ten wyjątkowy czas.
En: Zofia, Mateusz's wife, and their daughter Ania came to spend this special time together.

Pl: Zofia była zmartwiona przyszłością Ani.
En: Zofia was worried about Ania's future.

Pl: Lubiła mieć wszystko zaplanowane i chciała, by Ania wybrała stabilną ścieżkę życiową.
En: She liked to have everything planned out and wanted Ania to choose a stable life path.

Pl: Mateusz natomiast cieszył się, że mógł spędzić trochę czasu z rodziną, choć zauważał, że coś niepokoi jego córkę.
En: Meanwhile, Mateusz was thrilled to spend some time with his family, although he noticed that something was troubling his daughter.

Pl: Podczas spaceru po bazie Zofia zwróciła się do Mateusza: "Martwię się o Anię.
En: While walking around the base, Zofia turned to Mateusz: "I'm worried about Ania.

Pl: Chciałabym, żeby miała dobry zawód."
En: I'd like her to have a good profession."

Pl: Mateusz przytaknął, choć wiedział, że musi znaleźć sposób, by pomóc Ani czuć się swobodnie.
En: Mateusz nodded, though he knew he had to find a way to help Ania feel at ease.

Pl: Noc sylwestrowa zapowiadała się pięknie, mimo że zimny wiatr od morza niestrudzenie szarpał płaszcze.
En: New Year's Eve was shaping up to be beautiful, even though the cold wind from the sea tirelessly tugged at their coats.

Pl: Kilka godzin później, podczas przygotowań do kolacji, Ania siedziała cicho.
En: A few hours later, during preparations for dinner, Ania sat quietly.

Pl: Widać było, że coś ją męczy.
En: It was clear that something was bothering her.

Pl: Mateusz delikatnie zapytał: "Aniu, wszystko w porządku?
En: Mateusz gently asked, "Ania, is everything okay?

Pl: Coś cię trapi?"
En: Is something troubling you?"

Pl: Ania spojrzała na rodziców, wahając się przez chwilę.
En: Ania looked at her parents, hesitating for a moment.

Pl: "Nie wiem, co chcę robić w przyszłości.
En: "I don't know what I want to do in the future.

Pl: Czuję presję, żeby wybrać coś, czego nie jestem pewna."
En: I feel pressured to choose something I'm not sure about."

Pl: Zofia chciała odpowiedzieć, ale Mateusz złapał ją za rękę, dając sygnał, że to jest rozmowa między nim a Anią.
En: Zofia wanted to reply, but Mateusz took her hand, signaling that this was a conversation between him and Ania.

Pl: "Posłuchaj, kochanie," zaczął Mateusz.
En: "Listen, sweetheart," Mateusz began.

Pl: "Nie musisz teraz decydować.
En: "You don't have to decide now.

Pl: Mamy czas, a my jesteśmy tutaj, by cię wspierać. Niezależnie od tego, co wybierzesz."
En: We have time, and we are here to support you, no matter what you choose."

Pl: Ania odetchnęła z ulgą.
En: Ania breathed a sigh of relief.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us