Fluent Fiction - Catalan: Love in the Snow: A Journey to Rekindle Romance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-29-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El vent bufava fort i la neu caia suament sobre la ciutat de Barcelona.
En: The wind was blowing strongly, and the snow was softly falling over the city of Barcelona.
Ca: La Laia estava nerviosa.
En: Laia was nervous.
Ca: Amb la maleta a la mà, es dirigia cap a l'aeroport.
En: With her suitcase in hand, she was heading towards the airport.
Ca: Havia comprat un bitllet d'avió per sorprendre en Marc.
En: She had bought a plane ticket to surprise Marc.
Ca: Ell vivia a Oslo, on treballava des de feia mesos.
En: He was living in Oslo, where he had been working for months.
Ca: La relació a distància era dura, però la Laia estava decidida a fer que funcionés.
En: The long-distance relationship was tough, but Laia was determined to make it work.
Ca: El seu cor bategava ràpidament.
En: Her heart was beating rapidly.
Ca: Estava emocionada per veure'l després de tant de temps.
En: She was excited to see him after so long.
Ca: Però, quan va arribar a l'aeroport, una veu per megafonia va anunciar que el seu vol estava cancel·lat.
En: But when she arrived at the airport, a voice over the loudspeaker announced that her flight was canceled.
Ca: Laia va sentir com el món es desplomava.
En: Laia felt like her world was collapsing.
Ca: El mal temps ho havia arruïnat tot.
En: The bad weather had ruined everything.
Ca: Durant uns minuts, es va quedar sense saber què fer.
En: For a few minutes, she didn't know what to do.
Ca: Recordava com en Marc li havia parlat d'una escapada amb els amics a una cabana remota.
En: She remembered how Marc had talked to her about a getaway with friends at a remote cabin.
Ca: Laia, decidida i sense perdre més temps, va comprar un bitllet de tren amb destinació a Oslo.
En: Laia, determined and not wasting any more time, bought a train ticket to Oslo.
Ca: El viatge era llarg i complicat.
En: The journey was long and complicated.
Ca: Primer el tren, després un autobús.
En: First the train, then a bus.
Ca: L'aire fred li va tallar la cara quan va arribar a la cabana.
En: The cold air cut her face when she arrived at the cabin.
Ca: En aquell moment, sabia que quedaven pocs minuts per a la mitjanit.
En: At that moment, she knew there were only a few minutes left until midnight.
Ca: Va sentir música i veus de festa a dins.
En: She heard music and party voices inside.
Ca: Laia estava esgotada, però va pujar els graons que conduïen a la porta i va trucar, amb el cor ple d’esperança.
En: Laia was exhausted, but she climbed the steps leading to the door and knocked with her heart full of hope.
Ca: En Marc va obrir la porta, i per un moment, es van mirar sense paraules.
En: Marc opened the door, and for a moment, they looked at each other without words.
Ca: Llavors, un somriure va il·luminar la seva cara.
En: Then, a smile lit up his face.
Ca: "Laia!
En: "Laia!
Ca: ", va exclamar, abans d'abraçar-la amb força.
En: ", he exclaimed, before hugging her tightly.
Ca: Ella es va sentir càlida i protegida als seus braços, mentre els focs artificials esclataven al cel glaçat.
En: She felt warm and protected in his arms, as the fireworks burst into the icy sky.
Ca: Finalment, la Laia va comprendre que, tot i els obstacles, l'amor que compartien era més fort que la distància
Published on 1 week, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate