Episode Details

Back to Episodes
Frozen Memories: A New Year's Journey at Tivoli Pond

Frozen Memories: A New Year's Journey at Tivoli Pond

Published 2 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Frozen Memories: A New Year's Journey at Tivoli Pond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-28-23-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Matej je stal na robu zamrznjenega ribnika v Tivoliju.
En: Matej stood on the edge of the frozen pond in Tivoli.

Sl: Njegov pogled je begal po zasneženem parku, kjer so visoka, bela drevesa rahlo brnela na zimskem vetru.
En: His gaze wandered over the snowy park, where the tall, white trees slightly rustled in the winter wind.

Sl: Bil je zadnji večer v letu in ljudi je bilo malo.
En: It was the last evening of the year, and there were few people around.

Sl: Večina Ljubljančanov se je pripravljala na novoletno slavje doma ali v mestu.
En: Most residents of Ljubljana were preparing for New Year's celebrations at home or in the city.

Sl: Toda Matej se je odločil drugače.
En: However, Matej decided differently.

Sl: Njegovi spomini so ga vodili nazaj, k času, ko je kot mladenič zmrzoval prste na Tivolijevem ribniku in se smejal do solz z dvema najboljšima prijateljicama, Tino in Katarino.
En: His memories led him back to a time when he, as a young man, would freeze his fingers on the Tivoli pond and laugh to tears with his two best friends, Tina and Katarina.

Sl: Danes, po letih oddaljenosti, so se znova srečali.
En: Today, after years of distance, they reunited.

Sl: "Matej! Pridi gor!" je zaklicala Tina.
En: "Matej! Come over here!" called Tina.

Sl: Njena gladka linija drsanja je bila brezhibna.
En: Her smooth skating line was flawless.

Sl: Katarina se ji je hitro pridružila in skupaj sta zavihali po površini zamrznjenega ribnika, smeh jima je ušel v zimski zrak.
En: Katarina quickly joined her, and together they twirled across the surface of the frozen pond, their laughter escaping into the winter air.

Sl: Matej je zamahnil z roko, pozdravil stare prijateljice in previdno stopil na led.
En: Matej waved his hand, greeted his old friends, and cautiously stepped onto the ice.

Sl: Skozi let so spomini postajali preteklost, vsak zamah s nogo pa ga je popeljal bližje k občutkom lahkotnosti in svobode, ki jih je pogrešal.
En: Over the years, memories were becoming history, but every stride brought him closer to the feelings of lightness and freedom he missed.

Sl: Medtem ko je drsal, so mu misli begale k preteklosti.
En: As he skated, his thoughts drifted to the past.

Sl: Bil je nekoč fant, ki je sanjal o visokih stvareh, ki so zdaj izgubljene v vsakodnevnih izzivih razvijalca programske opreme.
En: He was once a boy who dreamed of lofty things now lost in the everyday challenges of a software developer.

Sl: Njegovo življenje je postalo enolično.
En: His life had become monotonous.

Sl: Katarina, ki je zaznala njegov oddaljen nasmeh, ga je nenadoma izzvala: "Matej, tekmujva! Kdo zmaga do drevesa?"
En: Noticing his distant smile, Katarina suddenly challenged him: "Matej, let's race! Who can reach the tree first?"

Sl: In v tistem trenutku je bil spet najstnik.
En: And in that moment, he was a teenager again.

Sl: Zavrtel se je, kot bi mu duh preteklosti dal krila.
En: He spun around as if the spirit of the past gave him wings.

Sl: Kate in Tina sta hiteli naprej, medtem ko je Matej lovil veter, smeh mu je plesal na ustnicah.
En: Kate and Tina were racing ahead while Matej chased the wind, laughter dancing on his lips.

Sl: "Ti kar misliš, da me lahko premagata!" je klical in zdrvel na vse kriplje.
En: "You think you can beat me!" he shouted, darting forward with
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us