Episode Details
Back to Episodes
The Rainy Night Mystery at Borobudur: An Artifact Rescue
Published 2 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Indonesian: The Rainy Night Mystery at Borobudur: An Artifact Rescue
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-12-28-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Hujan deras turun dari langit Borobudur.
En: Heavy rain fell from the langit Borobudur.
Id: Dalam suasana meriah festival Galungan, Adi berdiri dengan gelisah di depan Candi Borobudur.
En: In the joyful atmosphere of the festival Galungan, Adi stood anxiously in front of Candi Borobudur.
Id: Festival ini, meski penuh suka cita, membawa kekacauan.
En: This festival, though full of joy, brought chaos.
Id: Seorang artefak lokal hilang.
En: A local artifact was missing.
Id: Artefak ini penting.
En: This artifact was important.
Id: Adi tahu bahwa menemukan artefak ini adalah kesempatan untuk meraih impiannya menjadi arkeolog.
En: Adi knew that finding this artifact was his chance to fulfill his dream of becoming an archaeologist.
Id: Maya, seorang pengunjung yang cerdas, tengah memperhatikan arca-arca candi dengan penuh rasa ingin tahu.
En: Maya, a smart visitor, was observing the temple statues with great curiosity.
Id: Adi mendekatinya, “Hai, kamu terlihat serius sekali.
En: Adi approached her, "Hi, you look so serious.
Id: Apa kamu suka teka-teki?
En: Do you like puzzles?"
Id: ” Maya tersenyum, “Ya, selalu suka tantangan.
En: Maya smiled, "Yes, I always enjoy a challenge."
Id: ” Dengan cepat, Adi bercerita tentang artefak yang hilang.
En: Quickly, Adi told her about the missing artifact.
Id: “Ayo, kita selidiki bersama!
En: "Come on, let's investigate together!"
Id: ” ajak Adi.
En: Adi invited.
Id: Farid, penjaga candi tua, duduk di dekat pintu masuk.
En: Farid, the old temple guard, sat near the entrance.
Id: Hujan tidak menghentikannya menjalankan tugas.
En: The rain did not stop him from doing his duty.
Id: Rambutnya sudah memutih, namun matanya masih tajam, penuh pengalaman.
En: His hair was already white, but his eyes remained sharp, full of experience.
Id: Adi menghampiri Farid, “Pak Farid, kami butuh bantuan Bapak.
En: Adi approached Farid, "Mr. Farid, we need your help.
Id: Artefak hilang bisa merusak reputasi candi ini.
En: A missing artifact could damage this temple's reputation."
Id: ” Farid mengangguk pelan, matanya memandang ke timur, “Ada suatu tempat yang mungkin bisa kita periksa.
En: Farid nodded slowly, his eyes looking eastward, "There is a place we might check."
Id: ”Mereka bertiga berkeliling candi, menghindari keramaian festival dan sogokan hujan deras.
En: The three of them walked around the temple, avoiding the festival crowd and the torrents of rain.
Id: Dalam heningnya malam, suara gamelan menggema, menambah misteri.
En: In the silence of the night, the sound of gamelan echoed, adding to the mystery.
Id: Farid memimpin jalan, menunjukkan lorong-lorong sempit.
En: Farid led the way, pointing out narrow corridors.
Id: "Di sini, di bawah Stupa Besar," katanya sambil menunjuk ke bawah.
En: "Here, beneath the Stupa Besar," he said, pointing downward.
Id: Maya mendekati tempat yang ditunjukkan Farid.
En: Maya approached the spot indicated by Farid.
Id: Dia mengamati satu batu yang berbeda.
En: She examined a stone that was different.
Id: "Coba lihat!
En: "Look!
Id: Batu ini bisa digeser.
En: This stone can be moved."
Id: " Dengan usaha keras, mereka berhasil menggeser batu itu, membuka jalan ke ruang te
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-12-28-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Hujan deras turun dari langit Borobudur.
En: Heavy rain fell from the langit Borobudur.
Id: Dalam suasana meriah festival Galungan, Adi berdiri dengan gelisah di depan Candi Borobudur.
En: In the joyful atmosphere of the festival Galungan, Adi stood anxiously in front of Candi Borobudur.
Id: Festival ini, meski penuh suka cita, membawa kekacauan.
En: This festival, though full of joy, brought chaos.
Id: Seorang artefak lokal hilang.
En: A local artifact was missing.
Id: Artefak ini penting.
En: This artifact was important.
Id: Adi tahu bahwa menemukan artefak ini adalah kesempatan untuk meraih impiannya menjadi arkeolog.
En: Adi knew that finding this artifact was his chance to fulfill his dream of becoming an archaeologist.
Id: Maya, seorang pengunjung yang cerdas, tengah memperhatikan arca-arca candi dengan penuh rasa ingin tahu.
En: Maya, a smart visitor, was observing the temple statues with great curiosity.
Id: Adi mendekatinya, “Hai, kamu terlihat serius sekali.
En: Adi approached her, "Hi, you look so serious.
Id: Apa kamu suka teka-teki?
En: Do you like puzzles?"
Id: ” Maya tersenyum, “Ya, selalu suka tantangan.
En: Maya smiled, "Yes, I always enjoy a challenge."
Id: ” Dengan cepat, Adi bercerita tentang artefak yang hilang.
En: Quickly, Adi told her about the missing artifact.
Id: “Ayo, kita selidiki bersama!
En: "Come on, let's investigate together!"
Id: ” ajak Adi.
En: Adi invited.
Id: Farid, penjaga candi tua, duduk di dekat pintu masuk.
En: Farid, the old temple guard, sat near the entrance.
Id: Hujan tidak menghentikannya menjalankan tugas.
En: The rain did not stop him from doing his duty.
Id: Rambutnya sudah memutih, namun matanya masih tajam, penuh pengalaman.
En: His hair was already white, but his eyes remained sharp, full of experience.
Id: Adi menghampiri Farid, “Pak Farid, kami butuh bantuan Bapak.
En: Adi approached Farid, "Mr. Farid, we need your help.
Id: Artefak hilang bisa merusak reputasi candi ini.
En: A missing artifact could damage this temple's reputation."
Id: ” Farid mengangguk pelan, matanya memandang ke timur, “Ada suatu tempat yang mungkin bisa kita periksa.
En: Farid nodded slowly, his eyes looking eastward, "There is a place we might check."
Id: ”Mereka bertiga berkeliling candi, menghindari keramaian festival dan sogokan hujan deras.
En: The three of them walked around the temple, avoiding the festival crowd and the torrents of rain.
Id: Dalam heningnya malam, suara gamelan menggema, menambah misteri.
En: In the silence of the night, the sound of gamelan echoed, adding to the mystery.
Id: Farid memimpin jalan, menunjukkan lorong-lorong sempit.
En: Farid led the way, pointing out narrow corridors.
Id: "Di sini, di bawah Stupa Besar," katanya sambil menunjuk ke bawah.
En: "Here, beneath the Stupa Besar," he said, pointing downward.
Id: Maya mendekati tempat yang ditunjukkan Farid.
En: Maya approached the spot indicated by Farid.
Id: Dia mengamati satu batu yang berbeda.
En: She examined a stone that was different.
Id: "Coba lihat!
En: "Look!
Id: Batu ini bisa digeser.
En: This stone can be moved."
Id: " Dengan usaha keras, mereka berhasil menggeser batu itu, membuka jalan ke ruang te