Fluent Fiction - Catalan: Christmas Magic: Friends, Surprises, and Sandy Adventures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-27-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El vent suau d'hivern bufava a la platja de Barcelona.
En: The gentle winter breeze was blowing on the Barcelona beach.
Ca: Les onades colpejaven la sorra mentre les llums de Nadal il·luminaven el passeig.
En: The waves crashed against the sand while the Christmas lights illuminated the promenade.
Ca: Júlia, Oriol i Martí passejaven gaudint de l'aire fresc.
En: Júlia, Oriol, and Martí were strolling, enjoying the fresh air.
Ca: Era l'època de Nadal, i tot i que la platja no estava plena de gent, hi havia una màgia especial en l'aire.
En: It was the Christmas season, and even though the beach was not crowded, there was a special magic in the air.
Ca: Júlia havia planejat aquestes vacances des de feia mesos.
En: Júlia had been planning this holiday for months.
Ca: Volia que cada moment fos perfecte.
En: She wanted every moment to be perfect.
Ca: Havia fet una llista amb activitats, menjar i llocs per visitar.
En: She had made a list of activities, food, and places to visit.
Ca: Oriol, en canvi, preferia viure el moment, sense preocupar-se massa.
En: Oriol, on the other hand, preferred to live in the moment without worrying too much.
Ca: Martí, com sempre, estava al mig, equilibrant entusiasme i prudència.
En: Martí, as always, was in the middle, balancing enthusiasm and caution.
Ca: Tot anava bé fins que Martí va començar a sentir picor a la pell.
En: Everything was going well until Martí began to feel itchiness on his skin.
Ca: Era una sensació desconeguda i desconcertant.
En: It was an unfamiliar and disconcerting sensation.
Ca: Júlia va mirar a Martí amb preocupació.
En: Júlia looked at Martí with concern.
Ca: "Potser és alguna cosa que has menjat?
En: "Maybe it's something you've eaten?"
Ca: ", va suggerir, mentre Oriol mirava al seu voltant buscant respostes.
En: she suggested, while Oriol looked around searching for answers.
Ca: El temps jugava en contra seva.
En: Time was not on their side.
Ca: Sense farmàcies a prop, i amb les festes, la majoria de botigues estaven tancades.
En: With no pharmacies nearby and the holidays on, most shops were closed.
Ca: A mesura que la picor augmentava, el grup va començar a discutir.
En: As the itching increased, the group began to argue.
Ca: Oriol volia buscar ajut fins i tot en un supermercat, mentre que Martí preferia tornar a la ciutat.
En: Oriol wanted to seek help even in a supermarket, while Martí preferred to return to the city.
Ca: Júlia, esfereïda, sabia que no podien esperar.
En: Júlia, alarmed, knew they couldn't wait.
Ca: Decidida, va prendre les regnes de la situació i va insistir en caminar per trobar algun lloc obert.
En: Decidedly, she took control of the situation and insisted they walk to find somewhere open.
Ca: Desesperats, van recórrer el passeig, els llums de Nadal ballant a la seva vora, donant-los una mica d'esperança.
En: Desperate, they walked along the promenade, the Christmas lights dancing beside them, giving them a bit of hope.
Ca: La sort els va somriure quan, al girar una cantonada, van veure un petit cartell que indicava una clínica local.
En: Luck smiled upon them when, turning a corner, they saw a small sign indicating a local clinic.
Ca: Obertura inesperada, com un regal de Nadal.
En: An unexpected opening, like a Christ
Published on 1 week, 4 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate