Fluent Fiction - Catalan: A Christmas Reunion: Healing Bonds Atop Montjuïc
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-25-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: Montjuïc brillava amb una claror especial aquell matí d'hivern.
En: Montjuïc shone with a special brightness that winter morning.
Ca: Les fulles dels arbres tremolaven lleugerament amb la brisa freda i el sol d'hivern il·luminava suaument Barcelona.
En: The leaves of the trees trembled slightly with the cold breeze, and the winter sun gently illuminated Barcelona.
Ca: Els carrers de la ciutat estaven decorats amb llums de Nadal, recordant a tothom l'esperit festiu de l'època.
En: The streets of the city were decorated with Christmas lights, reminding everyone of the festive spirit of the season.
Ca: Martí havia decidit que aquell seria el moment perfecte per a un pícnic.
En: Martí had decided that this would be the perfect moment for a picnic.
Ca: Amb el cor ple d'incertesa, va pujar la muntanya, esperant que el seu gest portés reconciliació entre ell i els seus germans, Elena i Sergi.
En: With a heart full of uncertainty, he climbed the mountain, hoping that his gesture would bring reconciliation between him and his siblings, Elena and Sergi.
Ca: La discussió recent sobre el futur de la seva família pesava en la seva consciència, i la distància emocional s'havia fet més gran del que volia admetre.
En: The recent argument about the future of their family weighed on his conscience, and the emotional distance had become greater than he wanted to admit.
Ca: El pícnic estava preparat senzillament: entrepans, una mica de vi calent i unes quantes llaminadures nadalenques.
En: The picnic was prepared simply: sandwiches, some mulled wine, and a few Christmas treats.
Ca: Martí esperava que aquests detalls senzills servissin com a catalitzador per al retrobament i l'harmonia.
En: Martí hoped that these simple details would serve as a catalyst for reunion and harmony.
Ca: Quan Elena i Sergi van arribar, el paisatge els va sorprendre.
En: When Elena and Sergi arrived, the landscape surprised them.
Ca: L'escena els va portar records d'infància, d'altres Nadal passats, plens de rialles i complicitat al mateix indret.
En: The scene brought back childhood memories of past Christmases, full of laughter and companionship in the same place.
Ca: Els tres germans es van asseure en una manta, el silenci inicial només trencat pel soroll de les branques al vent i el murmuri llunyà de la ciutat.
En: The three siblings sat on a blanket, the initial silence only broken by the noise of the branches in the wind and the distant murmur of the city.
Ca: Al principi, van parlar de banalitats.
En: At first, they talked about trivialities.
Ca: El clima, les decoracions nadalenques de les Rambles, anècdotes de la feina.
En: The weather, the Christmas decorations on Les Rambles, anecdotes from work.
Ca: Però, com Martí temia, la discussió passada va tornar a l'ambient, com un núvol inesperat.
En: But as Martí feared, the past argument returned to the air like an unexpected cloud.
Ca: Sergi va remenar-se inquiet, mentre Elena evitava la mirada del seu germà.
En: Sergi fidgeted uneasily, while Elena avoided her brother's gaze.
Ca: Martí va sentir un nus a l'estómac.
En: Martí felt a knot in his stomach.
Ca: El seu orgull el va voler frenar, però el desig de recuperar els seus vincles era més fort.
En: His pride wanted to hold him back, but the desire to restore his bonds was stronger.
Ca: Va inspirar profundament i, amb la veu
Published on 1 week, 6 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate