Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Unity: An Archaeologist's Christmas Discovery

Finding Unity: An Archaeologist's Christmas Discovery



Fluent Fiction - Polish: Finding Unity: An Archaeologist's Christmas Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-24-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Śnieg cicho pokrywał starożytne ruiny, tworząc miękki biały dywan.
En: Snow silently covered the ancient ruins, creating a soft white carpet.

Pl: Czasami wiatr rozwiewał śnieżne płatki, które osiadały na kamiennych kolumnach.
En: Sometimes the wind scattered the snowflakes, which settled on the stone columns.

Pl: Zimowe słońce ozdabiało ruiny delikatnym światłem, nadając im mistyczny wygląd.
En: The winter sun adorned the ruins with delicate light, giving them a mystical appearance.

Pl: Był grudniowy poranek, a Ania wędrowała pośród tych zapomnianych przez czas miejsc.
En: It was a December morning, and Ania wandered among these places forgotten by time.

Pl: Ania była archeologiem.
En: Ania was an archaeologist.

Pl: Kochała starożytne historie i sekrety ukryte w ruinach.
En: She loved ancient stories and the secrets hidden in the ruins.

Pl: Tym razem była tutaj z ważnym celem.
En: This time, she was here with an important goal.

Pl: Szukała unikalnego artefaktu, związanego z legendą o pokoju i jedności.
En: She was looking for a unique artifact, connected to the legend of peace and unity.

Pl: Miała nadzieję, że ten przedmiot pomoże jej zjednoczyć jej rodzinę podczas nadchodzącego Bożego Narodzenia.
En: She hoped that this object would help her unite her family during the upcoming Christmas.

Pl: Karol i Mateusz towarzyszyli jej w tej wyprawie.
En: Karol and Mateusz accompanied her on this expedition.

Pl: Karol, choć młodszy, miał dobrą intuicję i szybko rozwiązywał zagadki.
En: Karol, although younger, had good intuition and quickly solved puzzles.

Pl: Mateusz natomiast znał każdy zakamarek ruin, co czyniło go idealnym przewodnikiem.
En: Mateusz, on the other hand, knew every nook and cranny of the ruins, which made him an ideal guide.

Pl: Chociaż Ania ceniła ich pomoc, wiedziała, że musi znaleźć artefakt sama — to było jej osobiste wyzwanie.
En: Although Ania valued their help, she knew she had to find the artifact herself—this was her personal challenge.

Pl: Ruiny były zawiłe, a zima dodatkowo utrudniała poszukiwania.
En: The ruins were intricate, and winter made the search even more difficult.

Pl: Śliskie kamienie i zasypane śniegiem ścieżki były niebezpieczne.
En: Slippery stones and snow-covered paths were dangerous.

Pl: Ania oparła się o starą kolumnę, próbując odpocząć.
En: Ania leaned against an old column, trying to rest.

Pl: "Nie poddam się," pomyślała.
En: "I won't give up," she thought.

Pl: Wiedziała, że czas ucieka.
En: She knew that time was running out.

Pl: Inni archeolodzy także szukali tego skarbu.
En: Other archaeologists were also searching for this treasure.

Pl: Długo przed zmierzchem, Karol i Mateusz postanowili zrobić przerwę.
En: Long before dusk, Karol and Mateusz decided to take a break.

Pl: Ania, zdeterminowana, stanęła przed trudnym wyborem.
En: Determined, Ania faced a difficult choice.

Pl: Postanowiła zostać jeszcze trochę.
En: She decided to stay a little longer.

Pl: Chciała spędzić tam Wigilię, mimo zimna.
En: She wanted to spend Christmas Eve there, despite the cold.

Pl: Czuła, że jest blisko odkrycia.
En: She felt she was close to a discovery.

Pl: Gdy zapadła noc i cały świat otuliła ciemność, Ania trafiła na coś niezwykłego.
En: As night


Published on 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate