Fluent Fiction - Slovenian: Unveiling History: Secrets Beneath the School Bunker
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-19-23-34-01-sl
Story Transcript:
Sl: Svetloba je bila pridušena, ko sta Andrej in Nina vstopila v skrivni bunker pod šolo.
En: The light was dimmed as Andrej and Nina entered the secret bunker beneath the school.
Sl: Zima je že trkala na vrata, in čas se je hitro iztekal, saj je bila napovedana močna snežna nevihta.
En: Winter was already knocking at the door, and time was running out fast, as a severe snowstorm had been forecast.
Sl: A Andrej je bil odločen.
En: But Andrej was determined.
Sl: Hotel je narediti vtis s svojim šolskim projektom.
En: He wanted to make an impression with his school project.
Sl: Nina pa je bila prepričana, da se tu skriva nekaj več.
En: Nina, however, was convinced that there was more to discover here.
Sl: "Andrej, poglej, kako je vse staro," je rekla Nina, ko sta se pomikala po ozkih hodnikih.
En: "Andrej, look how everything is so old," said Nina as they moved through the narrow corridors.
Sl: Stene so bile prašne, vonj po kamenju in kovini pa je napolnil zrak.
En: The walls were dusty, and the air was filled with the smell of stone and metal.
Sl: "Slišal sem, da naj bi tu v bunkru bili neki skriti artefakti," je rekel Andrej, nekaj v njem je hrepenelo po odkritju nečesa posebnega.
En: "I heard that there are supposed to be some hidden artifacts here in the bunker," Andrej said, something in him yearned to discover something special.
Sl: Nina se je nasmehnila: "Mogoče bova našla kaj povezanega z našim projektom.
En: Nina smiled, "Maybe we'll find something related to our project.
Sl: Vedno sem verjela, da so govorice resnične.
En: I've always believed the rumors were true."
Sl: "Čas je tekel, sosednji gosta tema je bila vse bolj nadležna.
En: Time was ticking by, and the neighboring dense darkness was becoming increasingly bothersome.
Sl: Bila sta obsedena z željo po raziskovanju.
En: They were obsessed with the desire to explore.
Sl: Kljub opozorilom na bližajočo se snežno nevihto, sta se odločila, da ostaneta dlje in raziščeta prostor.
En: Despite the warnings about the approaching snowstorm, they decided to stay longer and explore the area.
Sl: Naenkrat je Nina obstala.
En: Suddenly Nina stopped.
Sl: "Andrej, poglej to," je rekla.
En: "Andrej, look at this," she said.
Sl: Na steni je bilo nekaj kot zareza.
En: On the wall was something like a notch.
Sl: Andrej je pristopil in potegnil ob steni, zadrževal dih.
En: Andrej approached and ran his hand over the wall, holding his breath.
Sl: Pred njima se je počasi odprl skrit prehod.
En: Slowly, a hidden passage opened before them.
Sl: "Nikoli si nisem mislil, da je to mogoče," je zašepetal Andrej.
En: "I never thought this was possible," Andrej whispered.
Sl: "Pridi, raziskati morava," je rekla Nina, ogenj v njenih očeh.
En: "Come on, we have to explore this," said Nina, fire in her eyes.
Sl: Prehod ju je vodil v neodkrit del bunkerja.
En: The passage led them to an undiscovered part of the bunker.
Sl: Tam so bili artefakti, stari dokumenti in stara oblačila vojnih časov, skrbno shranjeni v radovedni zbirki zgodovine.
En: There were artifacts, old documents, and wartime clothing, carefully stored in a curious collection of history.
Sl: Andrej je bil presenečen.
En: Andrej was amazed.
Sl: "To je neverjetno!
En: "This is incredible!"
Published on 12 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate