Episode Details
Back to Episodes
Creating Christmas Magic: A Heartwarming Bunker Holiday
Published 3 weeks, 1 day ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Creating Christmas Magic: A Heartwarming Bunker Holiday
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-19-08-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: W zimowej ciszy, głęboko pod ziemią, w sekretnym bunkrze, Zofia siedziała przy stole.
En: In the winter silence, deep underground, in a secret bunker, Zofia sat at the table.
Pl: Jej myśli krążyły wokół Bożego Narodzenia, które coraz szybciej się zbliżało.
En: Her thoughts revolved around Christmas, which was approaching quickly.
Pl: Wokół niej były szare ściany, pełne zapasów i sprzętu.
En: Surrounding her were gray walls, full of supplies and equipment.
Pl: Potrzebowała planu, bo chciała, żeby to Boże Narodzenie było wyjątkowe dla jej córki, Ani.
En: She needed a plan, because she wanted this Christmas to be special for her daughter, Ania.
Pl: Marek, starszy brat Zofii, siedział obok, przeglądał narzędzia.
En: Marek, Zofia's older brother, sat next to her, browsing through tools.
Pl: Był sceptyczny, ale zawsze gotów pomóc.
En: He was skeptical but always ready to help.
Pl: "Nie mamy wiele," powiedział, kręcąc głową.
En: "We don't have much," he said, shaking his head.
Pl: "Ale mamy siebie i trochę czasu."
En: "But we have each other and a little time."
Pl: Ania biegała dookoła, pełna dziecięcej radości.
En: Ania ran around, full of childlike joy.
Pl: Była przekonana, że magia świąt dotrze nawet tu, mimo że w bunkrze nie było śniegu ani choinki.
En: She was convinced that the magic of the holidays would reach even there, despite there being no snow or Christmas tree in the bunker.
Pl: "Mamo, czy Święty Mikołaj nas znajdzie?"
En: "Mom, will Santa Claus find us?"
Pl: zapytała z nadzieją.
En: she asked hopefully.
Pl: Zofia uśmiechnęła się, głaszcząc córkę po włosach.
En: Zofia smiled, stroking her daughter's hair.
Pl: "Oczywiście, kochanie.
En: "Of course, darling.
Pl: Pomogę mu trochę."
En: I'll help him a little."
Pl: Postanowiła wykorzystać to, co mieli.
En: She decided to make use of what they had.
Pl: Zwołała rodzinne spotkanie przy stole.
En: She called a family meeting at the table.
Pl: "Marek, Aniu, zrobimy nasze własne świąteczne ozdoby," powiedziała z entuzjazmem.
En: "Marek, Ania, we will make our own Christmas decorations," she said with enthusiasm.
Pl: "Wykorzystamy to, co mamy."
En: "We'll use what we have."
Pl: Marek skrzywił się na widok pustych puszek i kawałków materiału.
En: Marek grimaced at the sight of empty cans and scraps of material.
Pl: Ale gdy zobaczył błysk w oczach Ani, postanowił się zaangażować.
En: But when he saw the sparkle in Ania's eyes, he decided to get involved.
Pl: "Dobra, zrobimy to!"
En: "Alright, we'll do it!"
Pl: odpowiedział z determinacją.
En: he replied with determination.
Pl: Przez kilka godzin pracowali razem, zmieniając zwykłe przedmioty w coś wyjątkowego.
En: For several hours they worked together, turning ordinary items into something special.
Pl: Robili ozdoby z papieru, świece ze starych garnków, a Ania zrobiła anioła z waciaków i sznurka.
En: They made paper decorations, candles from old pots, and Ania made an angel from cotton wool and string.
Pl: Marek nagle się roześmiał widząc, jakie cuda potrafią stworzyć z niczego.
En: Marek suddenly laughed, seeing what wonders they could create from nothing.
Pl: Nagle w bunkrze zgasło światło.
En: Suddenly, the light went out in the bunker.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-19-08-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: W zimowej ciszy, głęboko pod ziemią, w sekretnym bunkrze, Zofia siedziała przy stole.
En: In the winter silence, deep underground, in a secret bunker, Zofia sat at the table.
Pl: Jej myśli krążyły wokół Bożego Narodzenia, które coraz szybciej się zbliżało.
En: Her thoughts revolved around Christmas, which was approaching quickly.
Pl: Wokół niej były szare ściany, pełne zapasów i sprzętu.
En: Surrounding her were gray walls, full of supplies and equipment.
Pl: Potrzebowała planu, bo chciała, żeby to Boże Narodzenie było wyjątkowe dla jej córki, Ani.
En: She needed a plan, because she wanted this Christmas to be special for her daughter, Ania.
Pl: Marek, starszy brat Zofii, siedział obok, przeglądał narzędzia.
En: Marek, Zofia's older brother, sat next to her, browsing through tools.
Pl: Był sceptyczny, ale zawsze gotów pomóc.
En: He was skeptical but always ready to help.
Pl: "Nie mamy wiele," powiedział, kręcąc głową.
En: "We don't have much," he said, shaking his head.
Pl: "Ale mamy siebie i trochę czasu."
En: "But we have each other and a little time."
Pl: Ania biegała dookoła, pełna dziecięcej radości.
En: Ania ran around, full of childlike joy.
Pl: Była przekonana, że magia świąt dotrze nawet tu, mimo że w bunkrze nie było śniegu ani choinki.
En: She was convinced that the magic of the holidays would reach even there, despite there being no snow or Christmas tree in the bunker.
Pl: "Mamo, czy Święty Mikołaj nas znajdzie?"
En: "Mom, will Santa Claus find us?"
Pl: zapytała z nadzieją.
En: she asked hopefully.
Pl: Zofia uśmiechnęła się, głaszcząc córkę po włosach.
En: Zofia smiled, stroking her daughter's hair.
Pl: "Oczywiście, kochanie.
En: "Of course, darling.
Pl: Pomogę mu trochę."
En: I'll help him a little."
Pl: Postanowiła wykorzystać to, co mieli.
En: She decided to make use of what they had.
Pl: Zwołała rodzinne spotkanie przy stole.
En: She called a family meeting at the table.
Pl: "Marek, Aniu, zrobimy nasze własne świąteczne ozdoby," powiedziała z entuzjazmem.
En: "Marek, Ania, we will make our own Christmas decorations," she said with enthusiasm.
Pl: "Wykorzystamy to, co mamy."
En: "We'll use what we have."
Pl: Marek skrzywił się na widok pustych puszek i kawałków materiału.
En: Marek grimaced at the sight of empty cans and scraps of material.
Pl: Ale gdy zobaczył błysk w oczach Ani, postanowił się zaangażować.
En: But when he saw the sparkle in Ania's eyes, he decided to get involved.
Pl: "Dobra, zrobimy to!"
En: "Alright, we'll do it!"
Pl: odpowiedział z determinacją.
En: he replied with determination.
Pl: Przez kilka godzin pracowali razem, zmieniając zwykłe przedmioty w coś wyjątkowego.
En: For several hours they worked together, turning ordinary items into something special.
Pl: Robili ozdoby z papieru, świece ze starych garnków, a Ania zrobiła anioła z waciaków i sznurka.
En: They made paper decorations, candles from old pots, and Ania made an angel from cotton wool and string.
Pl: Marek nagle się roześmiał widząc, jakie cuda potrafią stworzyć z niczego.
En: Marek suddenly laughed, seeing what wonders they could create from nothing.
Pl: Nagle w bunkrze zgasło światło.
En: Suddenly, the light went out in the bunker.
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us