Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Family: A Heartwarming Christmas at the Orphanage

Finding Family: A Heartwarming Christmas at the Orphanage



Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding Family: A Heartwarming Christmas at the Orphanage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-18-23-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: Era uma tarde quente de verão em Salvador, e o sol brilhava intensamente no céu.
En: It was a hot summer afternoon in Salvador, and the sun was shining intensely in the sky.

Pb: O Orfanato Coração de Esperança estava mais colorido do que nunca, com desenhos de estrelas, árvores de Natal e sinos adornando as paredes.
En: The Orfanato Coração de Esperança was more colorful than ever, with drawings of stars, Christmas trees, and bells adorning the walls.

Pb: O ar estava cheio de expectativa para a grande festa de Natal que aconteceria em breve.
En: The air was full of anticipation for the big Christmas party that would be happening soon.

Pb: Gabriel, um menino de apenas 10 anos, estava ansioso.
En: Gabriel, a boy of only 10 years old, was anxious.

Pb: Ele sempre quis fazer parte de uma família durante o Natal.
En: He had always wanted to be part of a family during Christmas.

Pb: Ele sonhava em decorar uma árvore natalina, abrir presentes e cantar canções de Natal ao redor de uma mesa farta.
En: He dreamed of decorating a Christmas tree, opening presents, and singing Christmas carols around a bountiful table.

Pb: Mas naquele ano, algo diferente aconteceu.
En: But that year, something different happened.

Pb: Gabriel estava febril e fraco, e sua alegria começava a se apagar.
En: Gabriel was feverish and weak, and his joy was beginning to fade.

Pb: Mariana, uma voluntária dedicada no orfanato, notou a tristeza nos olhos de Gabriel.
En: Mariana, a dedicated volunteer at the orphanage, noticed the sadness in Gabriel's eyes.

Pb: Ela tinha um carinho especial por ele e decidiu que não o deixaria sozinho nesse momento difícil.
En: She had a special affection for him and decided she would not leave him alone during this difficult time.

Pb: Com um sorriso gentil, ela se sentou ao lado de Gabriel, colocou uma mão em sua testa e percebeu que ele estava quente demais.
En: With a gentle smile, she sat next to Gabriel, placed a hand on his forehead, and noticed that he was too warm.

Pb: "Gabriel, já chamei o médico", disse Mariana suavemente.
En: "Gabriel, I've already called the doctor," said Mariana softly.

Pb: "Mas vou ficar com você.
En: "But I'll stay with you.

Pb: Quero te contar histórias e te fazer companhia até você melhorar."
En: I want to tell you stories and keep you company until you get better."

Pb: Durante os dias que se seguiram, Mariana contou histórias maravilhosas sobre o Natal ao redor do mundo.
En: In the days that followed, Mariana told wonderful stories about Christmas around the world.

Pb: Ela trouxe livros coloridos e pequenas lembranças para iluminar o quarto de Gabriel.
En: She brought colorful books and small tokens to brighten Gabriel's room.

Pb: Apesar da febre, os olhos de Gabriel brilhavam enquanto ouvia Mariana.
En: Despite the fever, Gabriel's eyes shone as he listened to Mariana.

Pb: Na véspera de Natal, a febre de Gabriel piorou, e Mariana ficou preocupada.
En: On Christmas Eve, Gabriel's fever worsened, and Mariana became worried.

Pb: Com pressa, ela chamou o médico novamente, e ele chegou rapidamente.
En: Hastily, she called the doctor again, and he arrived quickly.

Pb: Após algum tempo, e com os cuidados certos, a febre de Gabriel começou a ceder aos poucos.
En: After some time, and with the right care, Gabriel's fe


Published on 1 day, 11 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate