Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Omar's Santa Surprise: A Christmas of Joy and Laughter

Omar's Santa Surprise: A Christmas of Joy and Laughter



Fluent Fiction - Arabic: Omar's Santa Surprise: A Christmas of Joy and Laughter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-18-08-38-20-ar

Story Transcript:

Ar: في صباح بارد ومشرق من أيام الشتاء، قرر عمر بملابس بابا نويل الزيارة لمؤسسة الأيتام التي يحبها كثيرًا.
En: On a cold and bright winter morning, Omar decided to visit the orphanage he loves so much, dressed as Santa Claus.

Ar: كان يريد نشر الفرح والمرح بين الأطفال بمناسبة عيد الميلاد، ولكنه كالعادة أخطأ في حساب الأيام.
En: He wanted to spread joy and fun among the children for Christmas, but as usual, he miscalculated the days.

Ar: دخل عمر المؤسسة بابتسامته العريضة وحقيبته الفارغة التي نسي أن يملأها بالهدايا.
En: Omar entered the institution with his broad smile and an empty bag that he forgot to fill with gifts.

Ar: المؤسسة كانت دافئة ومليئة بالضحكات والمرح.
En: The institution was warm and full of laughter and fun.

Ar: كانت الزينات الملونة من صنع الأطفال تملأ المكان بالكثير من الحب.
En: The colorful decorations made by the children filled the place with lots of love.

Ar: تساقط الثلج بالخارج يضيف إلى الجو سحرًا خاصًا.
En: The snow falling outside added a special charm to the atmosphere.

Ar: عند دخوله، تساءل الأطفال بحيرة حول زيارته المبكرة.
En: Upon his entrance, the children were puzzled about his early visit.

Ar: رغم ذلك، بدأت ساكنة المؤسسة سميرة مُرحبةً بعمر، فقد كانت تعرف طيبته.
En: Nevertheless, Samira, one of the caregivers, welcomed Omar, knowing his kindness.

Ar: ثم جاء حسن، أحد المشرفين، يضحك ويسأل: "عمر، هل سبق الزمن؟"
En: Then Hassan, one of the supervisors, came laughing and asked, "Did you get ahead of time, Omar?"

Ar: في منتصف زيارته، أدرك عمر خطأه ولم يكن يحمل أي هدية.
En: In the middle of his visit, Omar realized his mistake and had no gifts with him.

Ar: عندها، قرر أن يستغل الأغراض الموجودة في المؤسسة.
En: So, he decided to make use of the items available in the institution.

Ar: فأخذ يستخدم الألعاب البسيطة ودمى الأطفال، وكان يحيلها إلى مفاجآت عبر ألعاب مسلية.
En: He started using simple toys and children's dolls, turning them into surprises through fun games.

Ar: تحولت الفوضى إلى ضحكات وحماس.
En: The chaos turned into laughter and excitement.

Ar: الأطفال رسموا الابتسامات على وجوههم وشاركوا في الألعاب.
En: The children drew smiles on their faces and participated in the games.

Ar: حتى سميرة وحسن انضما إلى المرح بابتكارهم لحركات مسلية إضافية.
En: Even Samira and Hassan joined in the fun by inventing additional entertaining moves.

Ar: وأصبحت المؤسسة مليئة بالسعادة والسرور.
En: The institution became filled with joy and happiness.

Ar: في نهاية اليوم، وعد عمر الأطفال بالعودة بالهدايا الحقيقية في اليوم الصحيح.
En: At the end of the day, Omar promised the children he would return with real gifts on the correct day.

Ar: تعلم عمر درسًا مهمًا: أن الوجود واللحظات التي نقضيها معًا لها قيمة أكبر من الهدايا المادية.
En: Omar learned an important lesson: that presence and the moments we spend together have greater value than material gifts.

Ar: وبينما كان يغادر، كانت القلوب دافئة والذكريات التي صنعوها ذلك اليوم ستبقى معهم طوال حياتهم.
En: As he was leaving, hearts were warm, and the memories they created that day would stay with them for a lifetime.

Ar: كان يومًا مليئًا بالسعادة والمرح والذكريات الجميلة.
En: It was a day full of happiness, fun, and beautiful memories.

Ar: عمر تعلم قيمة البساطة، وعرف أن الحب والاهتمام هما أهم الهدايا.
En: Omar learned the value of simplicity and realized that love and care are the most important gif


Published on 2 days, 2 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate