Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Tiago's Magical Christmas: Wishes, Hope, and a New Family

Tiago's Magical Christmas: Wishes, Hope, and a New Family



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Tiago's Magical Christmas: Wishes, Hope, and a New Family
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-18-08-38-19-pt

Story Transcript:

Pt: Na fria manhã de dezembro, as ruas de Lisboa estavam cobertas de guirlandas coloridas, e o ar cheirava a castanhas assadas.
En: On the cold December morning, the streets of Lisboa were covered with colorful garlands, and the air smelled of roasted chestnuts.

Pt: Dentro do orfanato, as crianças estavam ocupadas a fazer decorações de Natal.
En: Inside the orphanage, the children were busy making Christmas decorations.

Pt: Tiago, um menino tímido de dez anos, segurava um livro enquanto observava os outros.
En: Tiago, a shy ten-year-old boy, was holding a book while watching the others.

Pt: Ele gostava de imaginar histórias, especialmente sobre famílias felizes e reunidas na véspera de Natal.
En: He liked to imagine stories, especially about happy families gathered on Christmas Eve.

Pt: Ana, uma menina de doze anos com um sorriso contagiante, estava ao lado dele.
En: Ana, a twelve-year-old girl with a contagious smile, was beside him.

Pt: "Tiago, devias escrever uma carta ao Pai Natal," sugeriu ela.
En: "Tiago, you should write a letter to 'Pai Natal'," she suggested.

Pt: "Quem sabe ele não realiza o teu desejo?"
En: "Who knows, maybe he'll make your wish come true?"

Pt: Tiago hesitou, mas o olhar encorajador de Ana convenceu-o.
En: Tiago hesitated, but Ana's encouraging look convinced him.

Pt: Pegaram papéis coloridos e canetas brilhantes e começaram a escrever palavras de esperança.
En: They grabbed colorful paper and shiny pens and started writing words of hope.

Pt: Enquanto isso, Marta, a cuidadora dedicada do orfanato, estava na cozinha a preparar biscoitos de Natal com as outras crianças.
En: Meanwhile, Marta, the dedicated caregiver of the orphanage, was in the kitchen preparing Christmas cookies with the other children.

Pt: Marta adorava o Natal e fazia de tudo para que fosse especial, apesar dos poucos recursos do orfanato.
En: Marta loved Christmas and did everything to make it special, despite the orphanage's limited resources.

Pt: Ela sabia que Tiago queria mais do que um presente; ele queria uma família.
En: She knew that Tiago wanted more than a present; he wanted a family.

Pt: Marta, com sua persistência, planeava algo especial, mesmo em meio às dificuldades.
En: Marta, with her persistence, was planning something special, even amidst the difficulties.

Pt: Os dias passaram rapidamente e, finalmente, era véspera de Natal.
En: The days passed quickly and, finally, it was Christmas Eve.

Pt: As luzes piscavam alegremente, e o salão estava cheio de risos e música.
En: The lights twinkled merrily, and the hall was filled with laughter and music.

Pt: Tiago, no entanto, estava pensativo, olhando pela janela.
En: Tiago, however, was thoughtful, looking out the window.

Pt: Ele sabia que a probabilidade de encontrar uma família era pequena.
En: He knew the chances of finding a family were slim.

Pt: De repente, houve uma movimentação na entrada do orfanato.
En: Suddenly, there was a commotion at the entrance of the orphanage.

Pt: Uma visita inesperada.
En: An unexpected visit.

Pt: Era um casal que havia visitado o orfanato antes.
En: It was a couple who had visited the orphanage before.

Pt: Carregavam um envelope em mãos.
En: They carried an envelope in their hands.

Pt: Dentro estava uma cópia da carta de Tiag


Published on 2 days, 3 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate