Episode Details

Back to Episodes
Barcelona's Unexpected Rain: A Heartwarming Winter Reunion

Barcelona's Unexpected Rain: A Heartwarming Winter Reunion

Published 3 weeks, 3 days ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Barcelona's Unexpected Rain: A Heartwarming Winter Reunion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-17-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El cel de Barcelona es cobria de núvols grisos, anunciant pluja imminent.
En: The sky of Barcelona was covered with gray clouds, announcing imminent rain.

Ca: Tot i així, el Parc Güell brillava amb els seus colors vius i les formes úniques dissenyades per Gaudí, fent que fins i tot un dia d'hivern semblés ple de vida.
En: Nevertheless, Parc Güell sparkled with its vivid colors and unique shapes designed by Gaudí, making even a winter's day seem full of life.

Ca: Les palmeres es gronxaven suaument al vent fred, i els visitants del parc es protegien amb bufandes i gorres.
En: The palm trees swayed gently in the cold wind, and the park's visitors sheltered themselves with scarves and hats.

Ca: Oriol estava assegut en un banc, just a sota d'una de les característiques arcs de trencadís.
En: Oriol was sitting on a bench just below one of the distinctive mosaic arches.

Ca: Portava un abric gruixut i mirava el rellotge constantment.
En: He wore a thick coat and constantly checked his watch.

Ca: Era un noi pensatiu, sempre vigilant l'hora, esperant amb certa ansietat la Marta.
En: He was a thoughtful young man, always keeping an eye on the time, waiting with a bit of anxiety for Marta.

Ca: Feia poc que havien reconnectat a través de les xarxes socials.
En: They had recently reconnected through social networks.

Ca: Volia causar una bona impressió i demostrar que podia ser una bona parella per a ella.
En: He wanted to make a good impression and show that he could be a good partner for her.

Ca: Marta va arribar amb un somriure càlid, el qual va calmar les inseguretats de l'Oriol tot i que encara burxaven en el seu interior com la punxa d'un cactus.
En: Marta arrived with a warm smile, which calmed Oriol's insecurities even though they still pricked inside him like the thorn of a cactus.

Ca: La seva trobada estava ben planificada: passejarien pel parc i prendrien un cafè fins que el sol es pongués darrere de les muntanyes de Collserola.
En: Their meeting was well planned: they would stroll through the park and have a coffee until the sun set behind the mountains of Collserola.

Ca: Però el cel amenaçava amb canviar els seus plans.
En: But the sky threatened to change their plans.

Ca: —Hola, Oriol!
En: "Hello, Oriol!"

Ca: — Va dir Marta, amb una bufanda vermella embolicada al coll.
En: Marta said, with a red scarf wrapped around her neck.

Ca: —És preciós aquest lloc, malgrat el fred.
En: "This place is beautiful, despite the cold."

Ca: —Hola, Marta!
En: "Hi, Marta!

Ca: Sí, Gaudí sabia com fer-ho especial —va respondre Oriol, intentant mantenir la calma.
En: Yes, Gaudí knew how to make it special," Oriol responded, trying to stay calm.

Ca: La conversa fluïa de manera senzilla mentre caminaven, fins que Oriol va veure com unes gotes de pluja començaven a caure sobre el camí.
En: The conversation flowed easily as they walked until Oriol noticed a few drops of rain starting to fall on the path.

Ca: El seu cor es va accelerar.
En: His heart raced.

Ca: Havia planejat aquest moment amb cura, i ara semblava que la pluja el desbarataria.
En: He had planned this moment carefully, and now it seemed the rain would spoil it.

Ca: —Vols que busquem refugi en algun lloc?
En: "Do you want to find shelter somewhere?

Ca: Puc trobar un cafè proper —va suggerir l'Or
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us