Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Jozef's Unplugged Triumph: A Christmas Story of Resilience

Jozef's Unplugged Triumph: A Christmas Story of Resilience



Fluent Fiction - Slovak: Jozef's Unplugged Triumph: A Christmas Story of Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-17-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Zasnežený večer pokrýva Bratislavský hrad jemným páperom.
En: A snowy evening covers Bratislavský hrad with a gentle layer of down.

Sk: Vianočné svetlá sa jemne mihajú medzi starými múrmi.
En: Christmas lights gently twinkle between the old walls.

Sk: Ornamenty trblietajú vo svetle ohňa.
En: Ornaments sparkle in the firelight.

Sk: Jozef sedí v opulentnej konferenčnej miestnosti.
En: Jozef sits in an opulent conference room.

Sk: Je to veľká udalosť.
En: It is a big event.

Sk: Na jeho prezentáciu čakajú Lucia a Marek.
En: Lucia and Marek are waiting for his presentation.

Sk: Hradné múry sú svedkami jeho nervozity.
En: The castle walls bear witness to his nervousness.

Sk: Jozef si prechádza požadované body.
En: Jozef goes over the required points.

Sk: V ruke cíti chvenie.
En: He feels a tremor in his hand.

Sk: Je december, je zima a Vianoce sú za rohom.
En: It is December, it's cold, and Christmas is just around the corner.

Sk: No dnes ho zaujíma len jedno.
En: But today, only one thing concerns him.

Sk: Chce dokázať svojmu šéfovi, že jeho projekt je výnimočný.
En: He wants to prove to his boss that his project is exceptional.

Sk: Rozumejú tomu spolupracovníci?
En: Do his coworkers understand this?

Sk: „Päť minút do prezentácie,“ ozve sa Lucia.
En: "Five minutes until the presentation," Lucia calls out.

Sk: Je v jej krásnych očiach podpora.
En: There is support in her beautiful eyes.

Sk: Jozef prikývne, snaží sa ukľudniť dych.
En: Jozef nods, trying to calm his breath.

Sk: Vie, že tento projekt je jeho šanca na povýšenie.
En: He knows that this project is his chance for promotion.

Sk: Musí uspieť.
En: He must succeed.

Sk: Vonku je ticho, no vnútri zasvitla katastrofa.
En: Outside, it is quiet, but inside, disaster has struck.

Sk: Jozef si uvedomuje, že technika nefunguje.
En: Jozef realizes that the technology isn't working.

Sk: Projektor odmieta spolupracovať.
En: The projector refuses to cooperate.

Sk: Jeho prezentácia je ako rozflámované sny.
En: His presentation is like shattered dreams.

Sk: Ako sa má teraz v tomto opulentnom prostredí posunúť ďalej?
En: How is he supposed to move forward in this opulent setting now?

Sk: V tej chvíli si uvedomí, že musí konať.
En: At that moment, he realizes he has to act.

Sk: Vstane, hlboko sa nadýchne a obráti sa k publiku.
En: He stands up, takes a deep breath, and turns to the audience.

Sk: „Vážení kolegovia,“ začne, cítiť, ako nervozita mizne.
En: "Dear colleagues," he begins, feeling his nervousness fade.

Sk: „Dovoľte mi rozprávať príbeh namiesto čísel a grafov.
En: "Allow me to tell a story instead of numbers and graphs."

Sk: “Začne plynulo a isto, jeho hlas naplní miestnosť.
En: He begins smoothly and confidently, his voice filling the room.

Sk: Hovorí o tom, ako jeho projekt zmení veci k lepšiemu.
En: He speaks about how his project will change things for the better.

Sk: Rozpráva o snoch a skutkoch, ktoré môžu zlepšiť prácu.
En: He talks about dreams and acts that can improve work.

Sk: Jozef sa spolieha na slová a emócie.
En: Jozef relies on words and emotions.

Sk: Na tvárach kolegov vidí záujem.
En: He sees int


Published on 2 days, 11 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate