Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨Policy support urged to boost marriage rate

英语新闻丨Policy support urged to boost marriage rate

Episode 1 Published 5 months, 3 weeks ago
Description

Experts have called for stronger policy and financial support for young people and enhanced efforts to eliminate workplace discrimination to foster a marriage-and birth-friendly society.

专家呼吁加强针对年轻人的政策和财政支持,并加大消除职场歧视的力度,以营造一个支持婚姻和生育的社会环境。

According to the China Statistical Yearbook, which was published recently by the National Bureau of Statistics, about 6.1 million couples registered their marriage in 2024. Among them, 6.04 million were mainland residents, while 61,900 had spouses who were foreigners, overseas Chinese, or residents of the Hong Kong and Macao special administrative regions and Taiwan.

根据国家统计局近日发布的《中国统计年鉴》,2024年全国登记结婚约610万对。其中,大陆居民登记结婚604万对,与外国公民、海外华侨及港澳台地区居民结婚登记6.19万对。

Data shows that the number of marriage registrations has fluctuated in recent years, with a marginal rebound in 2023 after continuous decline since 2013. In the first three quarters of 2025, there has been a modest increase in the number, with about 5.15 million couples registering their marriage, compared with 4.75 million during the same period last year.

数据显示,近年来婚姻登记数量呈现波动态势,自2013年持续下降后,2023年出现小幅回升。2025年前三季度登记数量有所增长,约515万对新人完成婚姻登记,较去年同期475万对有所增加。

Amid this trend, experts and members of the public have urged more policy and financial support from the government to ease pressures on young people of marriageable age and encourage them to marry and have children.

在此趋势下,专家和公众呼吁政府提供更多政策和财政支持,以缓解适婚年龄青年的压力,鼓励他们结婚生子。

"From a demographic perspective, China's current population of marriageable age—mainly those born after 1990 and 2000—is shrinking. Young people's views on marriage differ from those of previous generations. They tend to delay marriage or choose not to marry," said Jiang Quanbao, a professor at the Capital University of Economics and Business' School of Labor Economics in Beijing.

从人口结构角度看,中国当前适婚年龄段人口——主要是1990后和2000后群体——正在缩减。首都经济贸易大学劳动经济学院教授姜全保指出:“年轻一代的婚姻观与前辈存在差异,他们普遍推迟结婚或选择不结婚。”

Social pressures and changing norms also influence marriage decisions, Jiang noted. "Young people face financial pressures from housing expenses, 'bride price', and wedding and childbearing costs. Also, women are becoming more educated and purs

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us