Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Trust in Warmth: A Kadıköy Winter Tale

Finding Trust in Warmth: A Kadıköy Winter Tale



Fluent Fiction - Turkish: Finding Trust in Warmth: A Kadıköy Winter Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-17-08-38-20-tr

Story Transcript:

Tr: Kadıköy'ün kalabalık sokaklarında bir kış akşamıydı.
En: It was a winter evening on the crowded streets of Kadıköy.

Tr: Havada soğuk bir esinti vardı, ama Emir ve Selin için bu akşam oldukça önemliydi.
En: There was a cold breeze in the air, but for Emir and Selin, this evening was quite important.

Tr: Emir biraz gergindi; kalbinin hızla attığını hissedebiliyordu.
En: Emir was a bit nervous; he could feel his heart beating rapidly.

Tr: Selin ise sakin görünüyordu, ama içinde bir huzursuzluk vardı.
En: Selin appeared calm, but there was an unease within her.

Tr: Küçük bir kafede buluştular.
En: They met at a small cafe.

Tr: İçerisi sıcaktı ve loş bir ışık vardı.
En: The inside was warm and had dim lighting.

Tr: Masaların etrafında Türk kilimleri serilmişti, duvarlarda eski İstanbul resimleri asılıydı.
En: Turkish rugs were laid around the tables, and old pictures of Istanbul hung on the walls.

Tr: Kahvenin kokusu havada süzülüyordu.
En: The smell of coffee wafted through the air.

Tr: Sesler birbirine karışıyordu; hafif müzik ve insanların tatlı sohbetleri, ortamı daha da hoş hale getiriyordu.
En: Voices blended together; the soft music and people's sweet conversations made the atmosphere even more pleasant.

Tr: Emir, bir masada otururken elleriyle kahve fincanını sıkıca tutuyordu.
En: Emir was sitting at a table, holding his coffee cup tightly in his hands.

Tr: Selin masaya yaklaştığında, Emir gülümsemeye çalıştı.
En: When Selin approached the table, Emir tried to smile.

Tr: "Merhaba Selin," dedi hafifçe, sesi biraz titrerken.
En: "Hello Selin," he said softly, his voice trembling a little.

Tr: Selin nazikçe karşılık verdi.
En: Selin responded kindly.

Tr: "Merhaba Emir.
En: "Hello Emir.

Tr: Burası çok güzel."
En: This place is very nice."

Tr: İlk dakikalar biraz sessiz geçti.
En: The first minutes passed a little quietly.

Tr: Emir, aklındakileri toparlamaya çalışıyordu.
En: Emir was trying to gather his thoughts.

Tr: Selin ise sıcak tarçınlı çayını yudumladı ve gözleriyle Emir'i incelemeye başladı.
En: Selin sipped her warm cinnamon tea and began to examine Emir with her eyes.

Tr: Emir'in gergin olduğunu fark etti ama bu durumu anlayışla karşıladı.
En: She noticed that Emir was nervous but accepted this situation with understanding.

Tr: Emir derin bir nefes aldı ve konuşmaya başladı.
En: Emir took a deep breath and began to speak.

Tr: "Sana bir şey anlatmak istiyorum, ama biraz çekiniyorum," dedi.
En: "I want to tell you something, but I'm a bit hesitant," he said.

Tr: Gözleri yere bakarken, kalbinin rahatlamasını umuyordu.
En: As he looked at the floor, he hoped for his heart to relax.

Tr: Selin başıyla onayladı.
En: Selin nodded in approval.

Tr: "Dinliyorum Emir," dedi içtenlikle.
En: "I'm listening, Emir," she said sincerely.

Tr: Emir, çocukken yaşadığı bir anısını paylaştı.
En: Emir shared a memory from his childhood.

Tr: Güven kazandığı bir arkadaşının bir oyun sırasında onu yarı yolda bıraktığını ve bu yüzden uzun süre kimseye tam anlamıyla güvenemediğini anlattı.
En: He recounted how a friend, whom he had trusted, abandoned him in the middle of a game, and because of this, he couldn't fully trust anyone for a long time.

Tr: Kelimelerinin titre


Published on 3 days, 3 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate