Fluent Fiction - Irish: Dublin's Dreamers: A Christmas Tale of Tech and Family
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-16-23-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí an sneachta ag titim go mall thar bhaile Átha Cliath, ag clúdach sráideanna an bhaile le bánas an gheimhridh.
En: The snow was falling slowly over Baile Átha Cliath, covering the town's streets with the whiteness of winter.
Ga: I lár na sráideanna fuara sin, sa suanlios ag Google Campus, bhí Niamh agus Cian ag obair le fonn agus díograis.
En: In the midst of those cold streets, in the loft of the Google Campus, Niamh and Cian were working with enthusiasm and diligence.
Ga: Bhíodar ag cruthú a gcuideachta teicneolaíochta féin, a n-aisling le fada.
En: They were creating their own technology company, their long-held dream.
Ga: Ainm álainn a bhí ar an gcuideachta, "Teicneolaíocht na hÉireann."
En: It was beautifully named, "Teicneolaíocht na hÉireann".
Ga: Cé go raibh an Nollaig buailte leis, ní raibh na deartháireacha ag mothú pioctha den spiorad Nollag.
En: Although Christmas was around the corner, the siblings weren't feeling much of the Christmas spirit.
Ga: Bhí aon rud amháin i gceann Niamh: infheistíocht a fháil roimh deireadh na bliana.
En: Niamh had one thing on her mind: securing investment before the year's end.
Ga: Bhí Cian amhrasach.
En: Cian was doubtful.
Ga: Bhí sé ag iarraidh a lámh a chur faoin obair, ach ní raibh sé cinnte an bhféadfadh sé a chuid ama idir an startup agus an teaghlach a chothromú.
En: He wanted to get involved in the work but wasn't sure if he could balance his time between the startup and family.
Ga: Bhí imní air mar gheall ar Aoife, a máthair, a bhí ag súil go mór lena gcuairt um Nollaig.
En: He was worried about Aoife, their mother, who was eagerly anticipating their visit at Christmas.
Ga: “Tá Aoife ag iarraidh muid sa bhaile i mBaile an Bhlascaoid,” a dúirt Cian le Niamh.
En: “Aoife wants us home in Baile an Bhlascaoid,” Cian said to Niamh.
Ga: “Tá sí ag cur béim ar an tIonad Nollag i mbliana.”
En: “She's focusing on the Christmas Center this year.”
Ga: Ach, bhí Niamh sean-le cinneadh.
En: But Niamh was resolute.
Ga: “Tá an caipiteal seo ríthábhachtach,” arsa Niamh agus í ag scríobh síos smaointe i dtaisceadán páipéir.
En: “This capital is crucial,” said Niamh, writing down ideas in a paper notebook.
Ga: “Sé an geal is dorcha é fós a fheicfidh muid.”
En: “It’s the darkest time before the dawn we'll ever see.”
Ga: Lá roimh an Nollaig, in am an mhaidin, bhí an síoraíocht ina toradh.
En: The day before Christmas, in the morning, eternity was in the result.
Ga: Ghlac Niamh agus Cian lena gcupán caife deireanach sa chistin beag, ag breathnú amuigh ar an bhfuinneog.
En: Niamh and Cian had their last cup of coffee in the small kitchen, gazing out the window.
Ga: “Cad a tharlóidh má theipeann orainn?” a d’fhiafraigh Cian le heagla lag.
En: “What if we fail?” asked Cian, weak with fear.
Ga: Agus ansin, sé an r-phost a scaoil an tinneas imní ar scíth.
En: And then, it was the email that put their anxiousness at ease.
Ga: Tháinig freagra dearfach ó infheisteoir.
En: A positive response came from an investor.
Ga: D’ardaigh aoibh na beirte agus d’athshlánaigh siad i gceannas a gcáis.
En: The pair's spirits lifted, and they regained control of their case.
Ga: Bhí an seans acu chun a mbranda a sheachadadh.
En: They had the chance to launch their brand.
Ga: Leis an dea-scéal sin ina gcroí, rinne si
Published on 3 days, 12 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate