Fluent Fiction - Slovenian: Heartfelt Pitch: How Maja’s Integrity Won It All
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-16-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: V Ljubljanskem podjetniškem središču je bilo zelo živahno, kljub mrzli zimi zunaj.
En: In the Ljubljansko podjetniško središče (Ljubljana Entrepreneurial Center), it was bustling despite the cold winter outside.
Sl: Stavba je bila okrašena z božičnimi lučkami in smrečicami, ki so ustvarjale toplo vzdušje.
En: The building was decorated with Christmas lights and fir trees, creating a warm atmosphere.
Sl: V zraku je bilo čutiti mešanico napetosti in pričakovanja, saj se je pripravljala tekma v pitchu za najbolj inovativne startup ideje.
En: In the air, there was a mix of tension and anticipation as the pitch competition for the most innovative startup ideas was getting ready.
Sl: Maja, mlada podjetnica z velikim srcem za trajnostni razvoj, je stala ob robu prostora.
En: Maja, a young entrepreneur with a big heart for sustainable development, stood at the edge of the room.
Sl: V rokah je držala zvezek s svojim govorom.
En: She held a notebook with her speech in her hands.
Sl: Ob njej je stal Rok, njen soustanovitelj in najboljši prijatelj.
En: Beside her stood Rok, her co-founder and best friend.
Sl: "Maja, ne skrbi," ji je prigovarjal.
En: "Maja, don't worry," he reassured her.
Sl: "Veš, kaj delaš.
En: "You know what you're doing.
Sl: Tvoja ideja je odlična.
En: Your idea is excellent."
Sl: "Maja je prikimala, ampak v sebi se ni mogla znebiti občutka dvoma.
En: Maja nodded, but inside she couldn't shake off the feeling of doubt.
Sl: Tekmovala je z izjemnimi idejami, a med njimi je bil še posebej težko pričakovati Anže.
En: She was competing with exceptional ideas, but among them, Anže was particularly awaited.
Sl: Bil je poznani investitor, ki je bil vedno pripravljen tvegati.
En: He was a well-known investor who was always willing to take risks.
Sl: Njegova prisotnost je dodala dodatno stopnjo pritiska.
En: His presence added an extra level of pressure.
Sl: Ko se je njena vrsta za nastop bližala, je čutila stisk v želodcu.
En: As her turn to present approached, she felt a knot in her stomach.
Sl: Bila je v skušnjavi, da bi svoj pitch prilagodila, da bi se bolj ujemal s poslovno usmerjenimi pričakovanji.
En: She was tempted to tailor her pitch to better align with business-oriented expectations.
Sl: A potem se je spomnila, zakaj je sploh začela to pot: zaradi trajnosti in upanja, da svet postane boljši kraj.
En: But then she remembered why she started this journey in the first place: for sustainability and the hope of making the world a better place.
Sl: Odločila se je, da bo ostala zvesta svojim načelom.
En: She decided to stay true to her principles.
Sl: Končno je stopila na oder.
En: Finally, she stepped onto the stage.
Sl: Pogledala je po sobi, polni pozornih obrazov, in globoko vdihnila.
En: She looked around the room, full of attentive faces, and took a deep breath.
Sl: "Pozdravljeni vsi," je začela.
En: "Hello, everyone," she began.
Sl: "Moje ime je Maja in tukaj sem, da vam predstavim našo trajnostno startup idejo.
En: "My name is Maja and I'm here to present our sustainable startup idea."
Sl: "Ko je zaključila svoj govor, se je na njej zadržal Anžejev pogled.
En: When she finished her speech, Anže's gaze lingered on her.
Sl: "Kako mislite doseči finančno stabilnost in rast?
En: "How do you plan t
Published on 3 days, 12 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate