Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Blueprint of Dreams: Navigating Trust in Seoul's Startups

Blueprint of Dreams: Navigating Trust in Seoul's Startups



Fluent Fiction - Korean: Blueprint of Dreams: Navigating Trust in Seoul's Startups
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-16-08-38-20-ko

Story Transcript:

Ko: 서울의 비즈니스 중심가에 있는 스타트업 인큐베이터는 언제나 활기가 넘쳤다.
En: The startup incubator located in the business center of Seoul was always bustling with activity.

Ko: 겨울의 차가운 바람이 창문을 두드리고 있었다.
En: The cold winter wind was knocking on the windows.

Ko: 그 안에서는 크리스마스 조명이 따뜻한 빛을 발하며 반짝이고 있었다.
En: Inside, Christmas lights were shining warmly, twinkling.

Ko: 작은 창고 같은 사무실에서, 준은 깊은 고민에 빠져 있었다.
En: In a small, warehouse-like office, Jun was deeply lost in thought.

Ko: 그의 프로젝트, 혁신적인 에너지 솔루션의 설계도가 사라졌기 때문이었다.
En: His project's blueprint for an innovative energy solution had disappeared.

Ko: 준은 사무실 한쪽 구석에서 긴장한 표정으로 서 있었다.
En: Jun stood in one corner of the office, looking tense.

Ko: 그의 아버지가 남긴 이상을 이룰 중대한 순간이었다.
En: It was a crucial moment to realize the ideals his father had left behind.

Ko: 하지만 그 설계도가 없으면 중요한 투자자 회의에 나갈 수 없었다.
En: However, without the blueprint, he couldn't attend the important investor meeting.

Ko: 시간은 얼마 남지 않았다.
En: Time was running out.

Ko: 준의 곁에는 항상 그를 이끄는 친구 민지가 있었다.
En: Beside him was his friend Minji, who always guided him.

Ko: 그녀는 항상 침착하고 논리적인 사고로 문제를 해결했다.
En: She always solved problems with calm and logical thinking.

Ko: 민지는 준을 바라보며 말했다. "준, 우리가 설계도를 어디서 마지막으로 봤는지 다시 생각해보자."
En: Minji looked at him and said, "Let's think again about where we last saw the blueprint, Jun."

Ko: 둘은 함께 사무실의 구석구석을 뒤졌다.
En: Together, they searched every corner of the office.

Ko: 하지만 설계도는 어디에도 없었다.
En: But the blueprint was nowhere to be found.

Ko: 바로 그때, 매력적인 투자자 서진이 들어왔다.
En: Just then, the charming investor Seojin entered.

Ko: 그는 항상 그럴싸한 미소를 지으며 모든 상황을 꿰뚫어보는 것 같았다.
En: He always seemed to be able to see through every situation with a plausible smile.

Ko: "무슨 문제라도 있나요?" 서진이 물었다.
En: "Is there a problem?" Seojin asked.

Ko: 준은 잠시 망설이다가 말했다. "설계도가 사라졌어요. 준비가 안 되면 회의가 헛될 거예요."
En: Jun hesitated for a moment before saying, "The blueprint is gone. If I'm not prepared, the meeting will be pointless."

Ko: 서진은 묘한 미소를 지었다. "분명히 찾을 수 있을 겁니다. 가끔은 가까운 곳에 있는 것들을 놓치기도 합니다."
En: Seojin gave a mysterious smile. "I'm sure it can be found. Sometimes we overlook things that are close by."

Ko: 준의 머릿속은 혼란스러웠다.
En: Jun's mind was in turmoil.

Ko: 서진은 무언가를 숨기고 있는 듯했다.
En: Seojin seemed to be hiding something.

Ko: 그는 누구를 믿어야 할지 혼란스러웠다.
En: He was confused about whom to trust.

Ko: 크리스마스의 시간은 그들의 긴장을 날카롭게 만들었다.
En: The time of Christmas sharpened their tension.

Ko: 마지막으로 실마리를 찾기 위해 둘은 사무실의 크리스마스 장식을 하나씩 살폈다.
En: For a last clue, they inspected the Christmas decorations in the office one by one.

Ko: 그때 준은 나무 아래 쌓인 선물들 사이에서 익숙한 종이 질감을 느꼈다.
En: Just then, Jun felt the familiar texture of paper among the gifts stacked under the tree.

Ko: 거기에 있던 것은 다름 아닌 설계도였다.
En: What was there but the blueprint itself.

Ko: 설계도를 들고 준은 손을 부들부들 떨었다.
En: Holding the blueprint, Jun's hands trembled.

Ko: 그는 서진을 마주쳤다.
En: He faced Seojin.

Ko: 서진은 여유로운 미소를 지으며 말했다. "당신이 설계도를 찾을 줄 알았습니다. 정말 근성이 대단하군요, 준."
En: Seojin smiled leisurely and said, "I knew you would find the blueprint. Your perseverance is truly remarkable, Jun."

Ko: 준은 혼란스러웠지만 곧 이를 깨달았다. "이건 내가 프로젝트에 얼마나 열정을 가지고 있는지 시험하기 위한 거였나요?"
En: Jun was confused but soon realized, "Was this a test to see how passionate


Published on 9 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate