Fluent Fiction - Dutch: Snowflakes and Startups: An App-Raising Christmas Encounter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-16-08-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: De eerste sneeuwvlokken dwarrelden neer op de stad terwijl het startup incubatorgebouw zich vulde met enthousiaste stemmen en glinsterende kerstdecoraties.
En: The first snowflakes gently fell on the city as the startup incubator building filled with enthusiastic voices and glistening Christmas decorations.
Nl: Binnen was het warm en uitnodigend, met lange tafels vol laptops en ondernemers die probeerden hun dromen te realiseren.
En: Inside, it was warm and inviting, with long tables full of laptops and entrepreneurs trying to realize their dreams.
Nl: Sven zat ietwat nerveus achter zijn laptop, zijn vingers rustend op het toetsenbord.
En: Sven sat somewhat nervously behind his laptop, his fingers resting on the keyboard.
Nl: Zijn app-idee, dat technologie toegankelijk maakte voor iedereen, was klaar voor de presentatie.
En: His app idea, which made technology accessible to everyone, was ready for the presentation.
Nl: Toch voelde hij een knoop in zijn maag.
En: Still, he felt a knot in his stomach.
Nl: Vorige samenwerkingen waren niet goed afgelopen, en hij twijfelde of hij anderen kon vertrouwen.
En: Previous collaborations had not ended well, and he doubted whether he could trust others.
Nl: Aan de andere kant van de zaal stond Merel.
En: On the other side of the hall stood Merel.
Nl: Ze was in gesprek met een groepje mensen.
En: She was talking to a small group of people.
Nl: Haar lach klonk helder en enthousiast.
En: Her laugh was clear and enthusiastic.
Nl: Ze had een neus voor beloftevolle projecten en zocht iets waar ze haar marketingvaardigheden in kon steken.
En: She had a knack for promising projects and was looking for something to invest her marketing skills into.
Nl: Toen ze Sven zag, voelde ze nieuwsgierigheid.
En: When she saw Sven, she felt curiosity.
Nl: Zijn rustige houding intrigeerde haar.
En: His calm demeanor intrigued her.
Nl: De presentaties begonnen, en één voor één stapten de deelnemers naar voren om hun ideeën te presenteren.
En: The presentations began, and one by one, the participants stepped forward to present their ideas.
Nl: Toen Sven aan de beurt was, was zijn stem in het begin wat onvast.
En: When it was Sven's turn, his voice was a bit unsteady at first.
Nl: Maar naarmate hij sprak over zijn visie, kreeg hij meer vertrouwen.
En: But as he spoke about his vision, he gained more confidence.
Nl: Hij legde uit hoe zijn app mensen zou helpen, en zijn passie werd duidelijk.
En: He explained how his app would help people, and his passion became evident.
Nl: Merel luisterde aandachtig.
En: Merel listened attentively.
Nl: Ze merkte dat zijn concept veel potentie had, maar ook dat hij moeite had om een publiek te boeien.
En: She noticed that his concept had a lot of potential but also that he struggled to engage an audience.
Nl: Het zou aan marketing niet ontbreken.
En: It would not lack marketing.
Nl: Na verloop van tijd stak ze haar hand op.
En: Eventually, she raised her hand.
Nl: “Hoe denkt u dat mensen deze app zullen ontdekken?” vroeg ze met een vriendelijke, maar doordringende blik.
En: “How do you think people will discover this app?” she asked with a friendly but penetrating look.
Nl: Sven aarzelde even.
En: Sven hesitated for a moment.
Nl: Hij wist dat marketing zij
Published on 4 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate