Episode Details
Back to Episodes
Crisis Averted: How a Team Won Over Investors in Time
Published 2 months, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Spanish: Crisis Averted: How a Team Won Over Investors in Time
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-12-16-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: En un rincón acogedor de un espacio de coworking en Buenos Aires, el ambiente era una mezcla de caos y festividad.
En: In a cozy corner of a coworking space in Buenos Aires, the atmosphere was a mixture of chaos and festivity.
Es: Las ventanas grandes dejaban entrar la luz brillante de verano, mientras las luces de Navidad parpadeaban sobre los escritorios modernos.
En: The large windows let in the bright summer light, while Christmas lights flickered over the modern desks.
Es: El aire olía a café recién hecho y pino, un recordatorio de que la Navidad se acercaba rápidamente.
En: The air smelled of freshly made coffee and pine, a reminder that Christmas was rapidly approaching.
Es: Lourdes, la líder del equipo, caminaba de un lado a otro.
En: Lourdes, the team leader, was pacing back and forth.
Es: Estaba preocupada.
En: She was worried.
Es: Faltaban apenas dos horas para la reunión crucial con posibles inversores.
En: There were barely two hours left until the crucial meeting with potential investors.
Es: Sin embargo, su mayor problema no era el poco tiempo que quedaba, sino que la presentación, la clave de su proyecto, había desaparecido del drive compartido de la oficina.
En: However, her biggest problem was not the little time remaining, but that the presentation, the key to her project, had disappeared from the office's shared drive.
Es: "Carlos, ¿dónde está la presentación?" preguntó Lourdes, tratando de mantener la calma.
En: "Carlos, where is the presentation?" Lourdes asked, trying to stay calm.
Es: Carlos, el genio tecnológico del equipo, miraba la pantalla de su computadora con una mezcla de frustración y miedo.
En: Carlos, the team's tech genius, was looking at his computer screen with a mix of frustration and fear.
Es: Sabía que había hecho un respaldo, pero no lo encontraba.
En: He knew he had made a backup, but he couldn't find it.
Es: "Lo siento, Lourdes," dijo Carlos, con el ceño fruncido.
En: "I'm sorry, Lourdes," Carlos said, frowning.
Es: "Hay un problema.
En: "There's a problem.
Es: No la encuentro aquí, pero... tengo un respaldo personal.
En: I can't find it here, but... I have a personal backup.
Es: Solo tengo que encontrarlo".
En: I just have to find it."
Es: Inés, la tercera integrante del equipo, permanecía en silencio al lado de ellos.
En: Inés, the third team member, remained silent next to them.
Es: Observaba el caos sin dejar entrever sus propias dudas.
En: She observed the chaos without revealing her own doubts.
Es: A menudo se preguntaba si este era el camino correcto para ella.
En: She often wondered if this was the right path for her.
Es: Consideró hablar sobre sus sentimientos en este momento crítico, pero decidió esperar.
En: She considered talking about her feelings at this critical moment but decided to wait.
Es: Lourdes, en vez de culpar a Carlos, se enfocó en resolver el problema.
En: Lourdes, instead of blaming Carlos, focused on solving the problem.
Es: "Carlos, busquemos ese respaldo.
En: "Carlos, let's find that backup.
Es: Todavía podemos hacer esto", dijo con firmeza, apoyando su mano en su hombro.
En: We can still do this," she said firmly, placing her hand on his shoulder.
Es: Carlos, aliviado por el apoyo de Lourdes, comenzó a buscar en su computadora personal.
En: Ca
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-12-16-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: En un rincón acogedor de un espacio de coworking en Buenos Aires, el ambiente era una mezcla de caos y festividad.
En: In a cozy corner of a coworking space in Buenos Aires, the atmosphere was a mixture of chaos and festivity.
Es: Las ventanas grandes dejaban entrar la luz brillante de verano, mientras las luces de Navidad parpadeaban sobre los escritorios modernos.
En: The large windows let in the bright summer light, while Christmas lights flickered over the modern desks.
Es: El aire olía a café recién hecho y pino, un recordatorio de que la Navidad se acercaba rápidamente.
En: The air smelled of freshly made coffee and pine, a reminder that Christmas was rapidly approaching.
Es: Lourdes, la líder del equipo, caminaba de un lado a otro.
En: Lourdes, the team leader, was pacing back and forth.
Es: Estaba preocupada.
En: She was worried.
Es: Faltaban apenas dos horas para la reunión crucial con posibles inversores.
En: There were barely two hours left until the crucial meeting with potential investors.
Es: Sin embargo, su mayor problema no era el poco tiempo que quedaba, sino que la presentación, la clave de su proyecto, había desaparecido del drive compartido de la oficina.
En: However, her biggest problem was not the little time remaining, but that the presentation, the key to her project, had disappeared from the office's shared drive.
Es: "Carlos, ¿dónde está la presentación?" preguntó Lourdes, tratando de mantener la calma.
En: "Carlos, where is the presentation?" Lourdes asked, trying to stay calm.
Es: Carlos, el genio tecnológico del equipo, miraba la pantalla de su computadora con una mezcla de frustración y miedo.
En: Carlos, the team's tech genius, was looking at his computer screen with a mix of frustration and fear.
Es: Sabía que había hecho un respaldo, pero no lo encontraba.
En: He knew he had made a backup, but he couldn't find it.
Es: "Lo siento, Lourdes," dijo Carlos, con el ceño fruncido.
En: "I'm sorry, Lourdes," Carlos said, frowning.
Es: "Hay un problema.
En: "There's a problem.
Es: No la encuentro aquí, pero... tengo un respaldo personal.
En: I can't find it here, but... I have a personal backup.
Es: Solo tengo que encontrarlo".
En: I just have to find it."
Es: Inés, la tercera integrante del equipo, permanecía en silencio al lado de ellos.
En: Inés, the third team member, remained silent next to them.
Es: Observaba el caos sin dejar entrever sus propias dudas.
En: She observed the chaos without revealing her own doubts.
Es: A menudo se preguntaba si este era el camino correcto para ella.
En: She often wondered if this was the right path for her.
Es: Consideró hablar sobre sus sentimientos en este momento crítico, pero decidió esperar.
En: She considered talking about her feelings at this critical moment but decided to wait.
Es: Lourdes, en vez de culpar a Carlos, se enfocó en resolver el problema.
En: Lourdes, instead of blaming Carlos, focused on solving the problem.
Es: "Carlos, busquemos ese respaldo.
En: "Carlos, let's find that backup.
Es: Todavía podemos hacer esto", dijo con firmeza, apoyando su mano en su hombro.
En: We can still do this," she said firmly, placing her hand on his shoulder.
Es: Carlos, aliviado por el apoyo de Lourdes, comenzó a buscar en su computadora personal.
En: Ca