Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨Death toll rises to 16 in Sydney's Bondi Beach sho
Description
The death toll from a shooting at Sydney's Bondi Beach on Sunday has risen to 16, with a father and son identified as the attackers, police said Monday.
警方周一表示,周日在悉尼邦迪海滩发生的枪击事件死亡人数已升至16人,袭击者已被确认为一对父子。
Police in the state of New South Wales (NSW) said on Monday morning that 16 people have been confirmed dead after the shooting.
新南威尔士州警方周一上午表示,枪击案发生后,已有16人被确认死亡。
A police statement said that 14 people died at the scene and two others died in hospital.
一份警方声明称,14人当场死亡,另有2人在医院不治身亡。
The deceased range in age from 10 to 87 years old and includes one of the attackers.
死者年龄跨度从10岁到87岁不等,其中包括一名袭击者。
Another 40 people were being treated in hospital for their injuries as of Monday morning, five of whom were in critical condition.
截至周一上午,另有40人因伤在医院接受治疗,其中5人伤势危急。
NSW Police Force Commissioner Mal Lanyon told a press conference on Monday morning that the two alleged shooters were a 50-year-old man and his 24-year-old son.
新南威尔士州警务处长马尔·兰尼恩(Mal Lanyon)在周一上午的新闻发布会上表示,两名涉嫌枪手分别是一名50岁的男子和他24岁的儿子。
The 50-year-old, who was killed at the scene, was a licensed firearm holder with six guns legally in his possession, Lanyon said.
兰尼恩说,这名当场被击毙的50岁男子是持证枪支拥有者,其名下合法拥有六支枪。
The shooting occurred at around 6:47 pm local time on Sunday when the two men opened fire on a crowd of at least 1,000 people who gathered at the beach for an event