Fluent Fiction - Danish: Lost Time in the Snow: A Quest for Christmas Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-12-15-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: Vinteren havde kastet sit iskolde slør over den danske landskab, og sneen lå tungt langs vejene.
En: Winter had cast its icy veil over the Danish landscape, and the snow lay heavy along the roads.
Da: Kasper og Sofie var på en road trip gennem det smukke, men barske danske landskab.
En: Kasper and Sofie were on a road trip through the beautiful but harsh Danish countryside.
Da: De var på vej til deres familiejulefest på landet, men pludselig var noget vigtigt forsvundet.
En: They were on their way to their family Christmas party in the countryside, but suddenly something important was missing.
Da: Kasper satte sig op i bilen, som stod stille ved siden af den sneklædte vej.
En: Kasper sat up in the car, which stood still by the snow-covered road.
Da: Han så ind i sneen, som bevægede sig sidelæns i vindens skarpe kaskader.
En: He looked into the snow, which moved sideways in the sharp gusts of the wind.
Da: "Mit ur," sagde han lavmælt, og hans stemme rystede, ikke af kulde, men af bekymring.
En: "My watch," he said softly, and his voice trembled, not from the cold, but from concern.
Da: "Det er væk."
En: "It's gone."
Da: Sofie så hen på ham, hendes øjne fulde af forståelse, men også med et glimt af deres sædvanlige optimisme.
En: Sofie looked at him, her eyes full of understanding, but also with a glint of their usual optimism.
Da: "Vi finder det," sagde hun beroligende.
En: "We'll find it," she said reassuringly.
Da: "Lad os tænke praktisk.
En: "Let's think practically.
Da: Vi bør spørge folk i landsbyerne."
En: We should ask people in the villages."
Da: Kasper rystede på hovedet, hans blik fast besluttet.
En: Kasper shook his head, his gaze determined.
Da: "Vi retracerer vores skridt.
En: "We retrace our steps.
Da: Vi mister tid, hvis vi gør noget andet."
En: We'll lose time if we do anything else."
Da: De to sad i stilhed, hver indhyllet i tankerne om, hvordan de bedst skulle finde det savnede ur.
En: The two sat in silence, each enveloped in thoughts of how best to find the missing watch.
Da: Kasper, dybt sentimental, kunne ikke forestille sig jul uden sin bedstefars gamle armbåndsur.
En: Kasper, deeply sentimental, couldn't imagine Christmas without his grandfather's old wristwatch.
Da: Det var en tradition, en kæde der bandt ham til fortiden.
En: It was a tradition, a chain that tied him to the past.
Da: Sofie, dog, mente, at de kunne drage nytte af de lokale indbyggeres viden og hjælpsomhed.
En: Sofie, however, believed they could benefit from the local residents' knowledge and helpfulness.
Da: "Jeg ved, det betyder meget for dig," sagde hun forsigtigt.
En: "I know it means a lot to you," she said cautiously.
Da: "Men vi må samarbejde om det her."
En: "But we have to work together on this."
Da: Så fortsatte de deres rejse, og den lille bil drev gennem nabolandsbyerne, hvert sted deres hjul rullede forbi, pakkede tankerne ind i nye planer.
En: So they continued their journey, and the little car drifted through the neighboring villages, each place their wheels rolled past wrapped their thoughts in new plans.
Da: Som mørket faldt, og sneen tiltog i styrke, følte de sig lidt modløse.
En: As darkness fell, and the snow increased in strength, they felt a bit discouraged.
Da: Pludselig så Sofie noget gennem fro
Published on 18 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate