Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Tradition Meets Tech: A Tourist Tale from Gunung Bromo

Tradition Meets Tech: A Tourist Tale from Gunung Bromo



Fluent Fiction - Indonesian: Tradition Meets Tech: A Tourist Tale from Gunung Bromo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-12-14-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Di suatu pagi yang cerah di musim panas, Desa Gunung Bromo tampak sibuk.
En: On a bright summer morning, the village of Gunung Bromo appeared busy.

Id: Penduduk desa bergegas mempersiapkan diri untuk menyambut musim wisatawan.
En: The villagers hurriedly prepared to welcome the tourist season.

Id: Aroma dupa dari ritual memenuhi udara segar pegunungan.
En: The aroma of incense from rituals filled the fresh mountain air.

Id: Putri, pemandu wisata berpengalaman, berjalan di antara keramaian, tersenyum menyapa penduduk lokal yang dikenalnya sejak lama.
En: Putri, an experienced tour guide, walked amidst the crowd, smiling and greeting the locals she had known for a long time.

Id: Putri sangat mencintai desanya.
En: Putri loved her village dearly.

Id: Dia selalu berusaha menjaga keaslian pengalaman wisatawan di Gunung Bromo.
En: She always strived to maintain the authenticity of the tourist experience at Gunung Bromo.

Id: Di sisi lain, ada Satrio, rekan kerjanya yang lebih muda.
En: On the other hand, there was Satrio, her younger colleague.

Id: Satrio memiliki ide untuk membuat tur lebih modern dengan menggunakan teknologi terbaru seperti aplikasi pemandu dan media sosial untuk menarik lebih banyak wisatawan.
En: Satrio had ideas to modernize the tours by using the latest technology, like guide apps and social media, to attract more tourists.

Id: Putri dan Satrio duduk bersama di teras bambu, mendiskusikan rencana mereka.
En: Putri and Satrio sat together on a bamboo terrace, discussing their plans.

Id: "Aku setuju bahwa kita perlu inovasi," kata Putri dengan lembut, "tetapi kita tidak boleh melupakan tradisi kita.
En: "I agree that we need innovation," said Putri gently, "but we must not forget our traditions."

Id: " Satrio mengangguk.
En: Satrio nodded.

Id: Dia ingin mencoba hal baru, tetapi dia juga menghargai pendapat Putri.
En: He wanted to try new things, but he also respected Putri's opinions.

Id: Ketika hari Natal semakin dekat, turis pun datang dengan antusias.
En: As Christmas approached, tourists enthusiastically arrived.

Id: Putri dan Satrio siap memandu mereka ke salah satu ritual penting di desa — ritual upacara Kasada, di mana suku Tenggerian mempersembahkan sesajen ke kawah Gunung Bromo.
En: Putri and Satrio were ready to guide them to one of the village's important rituals — the Kasada ceremony, where the Tenggerian tribe offers offerings to the crater of Gunung Bromo.

Id: Namun, tiba-tiba awan gelap menutupi langit.
En: However, suddenly dark clouds covered the sky.

Id: Hujan deras turun, mengancam untuk membatalkan ritual ini.
En: A heavy rain fell, threatening to cancel the ritual.

Id: Putri dan Satrio harus cepat berpikir.
En: Putri and Satrio had to think quickly.

Id: Mereka segera mengumpulkan para turis di tempat yang aman.
En: They immediately gathered the tourists in a safe place.

Id: Kemudian, Putri berbicara kepada para turis, menjelaskan pentingnya ritual tersebut dan bagaimana cuaca tidak mengurangi makna spiritualnya.
En: Then, Putri spoke to the tourists, explaining the importance of the ritual and how the weather did not diminish its spiritual significance.

Id: Satrio membantu dengan membagikan foto ritual sebelumnya melalui media sosial, tetap menjaga antusias turis meski mereka tidak bisa melihat ritual secara langsu


Published on 1 day, 18 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate