Episode Details
Back to Episodes
From Architecture to Amour: A Winter's Tale in Zakopane
Published 3 weeks, 6 days ago
Description
Fluent Fiction - Polish: From Architecture to Amour: A Winter's Tale in Zakopane
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-14-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Zakopane w zimie jest jak bajka.
En: Zakopane in winter is like a fairy tale.
Pl: Miasto otulone śniegiem lśni w blasku zimowych lampek.
En: The city wrapped in snow shines in the glow of winter lights.
Pl: Tłumy ciągną na jarmarki świąteczne, zapach pierników unosi się w powietrzu.
En: Crowds flock to the Christmas markets, and the scent of gingerbread floats in the air.
Pl: Marek i Zofia przyjechali tu, by odpocząć.
En: Marek and Zofia came here to relax.
Pl: Marek to zapracowany architekt, a Zofia zawsze martwi się o jego zdrowie.
En: Marek is a busy architect, and Zofia always worries about his health.
Pl: Zima w Zakopanem jest piękna.
En: Winter in Zakopane is beautiful.
Pl: Góry Tatry błyszczą pod gwiazdami.
En: The Tatras mountains sparkle under the stars.
Pl: Marek i Zofia cieszą się z wyjazdu.
En: Marek and Zofia are enjoying the trip.
Pl: Marek chce zapomnieć o pracy.
En: Marek wants to forget about work.
Pl: Zofia pragnie, by ich święta były spokojne.
En: Zofia wishes for their holiday to be peaceful.
Pl: Pierwsze dni mijają szybko.
En: The first days pass quickly.
Pl: Spacerują śnieżnymi uliczkami, piją gorącą czekoladę.
En: They stroll through snowy streets, drink hot chocolate.
Pl: Marek wciąż myśli o biurze, ale Zofia uśmiechem sprowadza go z powrotem.
En: Marek still thinks about the office, but Zofia brings him back with her smile.
Pl: Pewnego poranka Marek budzi się z bólem głowy.
En: One morning Marek wakes up with a headache.
Pl: Ignoruje to.
En: He ignores it.
Pl: "To przecież tylko zimowe powietrze" - myśli.
En: "It's just the winter air," he thinks.
Pl: Zofia nic nie zauważa.
En: Zofia notices nothing.
Pl: Planowali wędrówkę na Gubałówkę.
En: They planned a hike to Gubałówka.
Pl: Marek nie chce psuć planów.
En: Marek doesn't want to ruin their plans.
Pl: Ruszają.
En: They set off.
Pl: Na początku Marek czuje się dobrze.
En: At first, Marek feels fine.
Pl: Śnieg chrupie pod butami, las jest cichy.
En: The snow crunches under their boots, the forest is quiet.
Pl: Ale potem zaczyna kręcić mu się w głowie.
En: But then he starts to feel dizzy.
Pl: Nogi stają się cięższe.
En: His legs grow heavier.
Pl: Nie mówi nic Zofii.
En: He says nothing to Zofia.
Pl: Myśli, że to minie.
En: He thinks it will pass.
Pl: Ale objawy są coraz gorsze.
En: But the symptoms only get worse.
Pl: Słabnie.
En: He weakens.
Pl: Na ścieżce zatrzymuje się.
En: He stops on the path.
Pl: "Nie mogę iść dalej" - mówi wreszcie do Zofii.
En: "I can't go further," he finally says to Zofia.
Pl: Ona widzi, że jest blady.
En: She sees that he is pale.
Pl: Panika ją ogarnia.
En: Panic grips her.
Pl: Dzwoni po pomoc.
En: She calls for help.
Pl: Marek traci przytomność.
En: Marek loses consciousness.
Pl: Służby ratunkowe są szybkie.
En: The rescue services are quick.
Pl: Zawijają Marka w ciepłe koce.
En: They wrap Marek in warm blankets.
Pl: Kierują ich do schroniska.
En: They direct them to a shelter.
Pl: Zofia jest przy nim cały czas.
En: Zofia stays by his side the whole time.
<
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-14-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Zakopane w zimie jest jak bajka.
En: Zakopane in winter is like a fairy tale.
Pl: Miasto otulone śniegiem lśni w blasku zimowych lampek.
En: The city wrapped in snow shines in the glow of winter lights.
Pl: Tłumy ciągną na jarmarki świąteczne, zapach pierników unosi się w powietrzu.
En: Crowds flock to the Christmas markets, and the scent of gingerbread floats in the air.
Pl: Marek i Zofia przyjechali tu, by odpocząć.
En: Marek and Zofia came here to relax.
Pl: Marek to zapracowany architekt, a Zofia zawsze martwi się o jego zdrowie.
En: Marek is a busy architect, and Zofia always worries about his health.
Pl: Zima w Zakopanem jest piękna.
En: Winter in Zakopane is beautiful.
Pl: Góry Tatry błyszczą pod gwiazdami.
En: The Tatras mountains sparkle under the stars.
Pl: Marek i Zofia cieszą się z wyjazdu.
En: Marek and Zofia are enjoying the trip.
Pl: Marek chce zapomnieć o pracy.
En: Marek wants to forget about work.
Pl: Zofia pragnie, by ich święta były spokojne.
En: Zofia wishes for their holiday to be peaceful.
Pl: Pierwsze dni mijają szybko.
En: The first days pass quickly.
Pl: Spacerują śnieżnymi uliczkami, piją gorącą czekoladę.
En: They stroll through snowy streets, drink hot chocolate.
Pl: Marek wciąż myśli o biurze, ale Zofia uśmiechem sprowadza go z powrotem.
En: Marek still thinks about the office, but Zofia brings him back with her smile.
Pl: Pewnego poranka Marek budzi się z bólem głowy.
En: One morning Marek wakes up with a headache.
Pl: Ignoruje to.
En: He ignores it.
Pl: "To przecież tylko zimowe powietrze" - myśli.
En: "It's just the winter air," he thinks.
Pl: Zofia nic nie zauważa.
En: Zofia notices nothing.
Pl: Planowali wędrówkę na Gubałówkę.
En: They planned a hike to Gubałówka.
Pl: Marek nie chce psuć planów.
En: Marek doesn't want to ruin their plans.
Pl: Ruszają.
En: They set off.
Pl: Na początku Marek czuje się dobrze.
En: At first, Marek feels fine.
Pl: Śnieg chrupie pod butami, las jest cichy.
En: The snow crunches under their boots, the forest is quiet.
Pl: Ale potem zaczyna kręcić mu się w głowie.
En: But then he starts to feel dizzy.
Pl: Nogi stają się cięższe.
En: His legs grow heavier.
Pl: Nie mówi nic Zofii.
En: He says nothing to Zofia.
Pl: Myśli, że to minie.
En: He thinks it will pass.
Pl: Ale objawy są coraz gorsze.
En: But the symptoms only get worse.
Pl: Słabnie.
En: He weakens.
Pl: Na ścieżce zatrzymuje się.
En: He stops on the path.
Pl: "Nie mogę iść dalej" - mówi wreszcie do Zofii.
En: "I can't go further," he finally says to Zofia.
Pl: Ona widzi, że jest blady.
En: She sees that he is pale.
Pl: Panika ją ogarnia.
En: Panic grips her.
Pl: Dzwoni po pomoc.
En: She calls for help.
Pl: Marek traci przytomność.
En: Marek loses consciousness.
Pl: Służby ratunkowe są szybkie.
En: The rescue services are quick.
Pl: Zawijają Marka w ciepłe koce.
En: They wrap Marek in warm blankets.
Pl: Kierują ich do schroniska.
En: They direct them to a shelter.
Pl: Zofia jest przy nim cały czas.
En: Zofia stays by his side the whole time.
<