Fluent Fiction - Turkish: Snowy Reflections: A Journey of Heritage and Harmony
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-14-08-38-20-tr
Story Transcript:
Tr: Karadeniz Dağları'nın kalbinde küçük bir köy vardı.
En: In the heart of the Karadeniz Mountains, there was a small village.
Tr: Yılbaşı'na sayılı günler kalmıştı ve dağlar karla kaplıydı.
En: Just a few days were left until Yılbaşı, and the mountains were covered with snow.
Tr: Her yer bembeyazdı.
En: Everywhere was pure white.
Tr: Emir ve Serap dağların eteğindeki ailelerinin kulübesine doğru ilerliyordu.
En: Emir and Serap were making their way towards their family's cabin at the foot of the mountains.
Tr: Karlar arasında ilerlemek zor olsa da, emir için bu zorluk bir yana dursun, çocukluk anılarına doğru bir yolculuktu.
En: Although it was difficult to move through the snow, for Emir, it was more of a journey into childhood memories than a hardship.
Tr: Kulübeye vardıklarında, anıları onları karşıladı.
En: When they arrived at the cabin, memories welcomed them.
Tr: Tahta kapıyı açınca, içeri dolan sıcaklık ve şöminenin çıtırtısı, ikisinin de içine huzur verdi.
En: Upon opening the wooden door, the warmth that filled the room and the crackling of the fireplace brought peace to both of them.
Tr: Emir, bu kulübede pek çok kış tatili geçirmişti.
En: Emir had spent many winter holidays in this cabin.
Tr: Ailesinden kalan son hatıra gibi gördüğü bu yer, ona huzurun ötesinde bir anlam ifade ediyordu.
En: This place, which he saw as the last memory left from his family, meant more to him than just peace.
Tr: Serap ise bu duyguları tam olarak paylaşamıyordu. Geçmişi geride bırakıp, özgürce kendi hayatını kurmak istiyordu.
En: Meanwhile, Serap couldn't fully share these feelings. She wanted to leave the past behind and freely establish her own life.
Tr: "Abi," dedi Serap, elindeki odunları şöminenin yanına bırakırken.
En: "Abi," said Serap, as she placed the logs next to the fireplace.
Tr: "Burası gerçekten güzel. Ama belki de artık başka planlar yapmalıyız."
En: "This place is really beautiful. But maybe we should start making other plans."
Tr: "Ne gibi planlar?" diye sordu Emir, gözlerini odunların alev alışını izlerken.
En: "What kind of plans?" asked Emir, watching the logs catch fire.
Tr: "Satmak gibi. Belki de bu hatıralara bağlı kalmak bizi geriye götürüyor."
En: "Like selling. Maybe clinging to these memories is holding us back."
Tr: Emir şaşırdı ama belli etmedi. Bir cevap vermeden önce kulübenin penceresinden dışarıya baktı.
En: Emir was surprised but didn't show it. Before answering, he looked outside through the cabin's window.
Tr: Kar, sessizce yağıyordu. Zaman adeta durmuş gibiydi.
En: The snow was falling silently. Time seemed to stand still.
Tr: Gecenin ilerleyen saatlerinde, dışarıdaki kar fırtınası yoğunlaştı.
En: As the night progressed, the snowstorm outside intensified.
Tr: Emir ve Serap, var olan elektrik kesintisi nedeniyle birbirlerine daha da yaklaştılar.
En: With the power outage, Emir and Serap drew closer to each other.
Tr: Ortamı zayıf bir mum ışığı aydınlatıyordu.
En: The room was illuminated by the faint light of a candle.
Tr: Sessizlik uzun süre korundu.
En: Silence was maintained for a long time.
Tr: "Serap," dedi Emir sonunda.
En: "Serap," Emir finally said.
Tr: "Ailemizin burada bıraktığı miras... Bu sadece bizim için mi önemli? Yoksa bu bizi gerçekten bir yere mi götürüyor?"
En: "The lega
Published on 6 days, 16 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate