Fluent Fiction - Latvian: A Christmas Transformation: Reviving the Heart of Rīga
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-13-23-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Ziemas vakarā, kad Rīgā sniga baltas, dūmakainas sniegpārslas, maza, noslogota dzīvokļa logi dega kā siltas svētku sveces.
En: On a winter evening, when Rīga was covered in white, misty snowflakes, the windows of a small, busy apartment glowed like warm festive candles.
Lv: Istaba bija pildīta ar Mikolaju, izlijuša liepas medus un vecmāmiņas vārītu piparkūku aromātu.
En: The room was filled with the aroma of Mikolajs, spilled linden honey, and grandma's freshly baked gingerbreads.
Lv: Bija Ziemassvētku laiks, bet Jāņa, Elzas un Matīsa mājās valdīja spriedze.
En: It was Christmas time, but tension reigned in the home of Jānis, Elza, and Matīss.
Lv: Jānis, vecākais brālis, sēdēja pie galda, skatoties uz būvgruvešu kaudzēm.
En: Jānis, the eldest brother, sat at the table, looking at piles of construction debris.
Lv: Mazais ģimenes kafejnīca centās izdzīvot ziemas nogurdinošajos vējos.
En: The small family café was struggling to survive the exhausting winter winds.
Lv: Viņš izjuta atbildību par ģimenes labklājību, un katra diena šķita cīņa ar laiku un naudu.
En: He felt the responsibility for the well-being of the family, and every day seemed like a battle against time and money.
Lv: Elza, kuras optimismu nekas nespēja apslāpēt, ienesa istabā vairāk gaismas nekā eglītes lampiņas.
En: Elza, whose optimism could not be dampened, brought more light to the room than the lights on the Christmas tree.
Lv: "Man ir jauns piedāvājums," viņa teica.
En: "I have a new idea," she said.
Lv: "Mēs varētu mainīt ēdienkarti, piedāvāt modernus ēdienus.
En: "We could change the menu, offer modern dishes.
Lv: Kaut ko siltu un neparastu!
En: Something warm and unusual!"
Lv: "Taču Matīss, kuram vairāk rūpēja austiņas ausīs nekā plūmes medskābē, pat nepacēla galvu.
En: However, Matīss, who cared more about his headphones than plums in vinegar, didn't even lift his head.
Lv: "Un man, šķiet, viss ir labi, kā ir," viņš nomurmināja.
En: "And it seems to me that everything is fine as it is," he mumbled.
Lv: Jānim Elzas ideja šķita pārāk riskanta.
En: To Jānis, Elza's idea seemed too risky.
Lv: Viņš novilka pirkstus cauri matiem.
En: He ran his fingers through his hair.
Lv: "Tas neizdosies," viņš teica, vairāk paļaujoties uz pieredzi nekā uz jaunām idejām.
En: "It won't work," he said, relying more on experience than new ideas.
Lv: Spriedze pieauga.
En: The tension grew.
Lv: Vārdi tika apmainīti, un siltais vakars kļuva neskaidrs kā ārā esošais sniegs.
En: Words were exchanged, and the warm evening became as unclear as the snow outside.
Lv: Elza apsēdās pie loga, nopūtās.
En: Elza sat by the window and sighed.
Lv: Viņa gribēja palīdzēt, taču saprata, ka viņas vārdi krīt kā sniega pārslas uz ledus.
En: She wanted to help, but she realized that her words fell like snowflakes on ice.
Lv: Jānis ievēroja, cik nogurusi izskatās Elza.
En: Jānis noticed how tired Elza looked.
Lv: Viņas optimismā bija plaisas.
En: There were cracks in her optimism.
Lv: Viņš pēkšņi saprata, ka viņa neprasa daudz – tikai iespēju.
En: He suddenly realized that she wasn't asking for much—just a chance.
Lv: Šī zemes gabala viņu acu priekšā bija burvīgs, un viņiem bija visas iespējas – tikai jāatrod ceļš, kā kopā izveidot jaunumu.
En: The plot of land before their
Published on 2 days, 18 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate