Fluent Fiction - Croatian: A Christmas of Renewal: Forgiveness in Plitvička Jezera
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-13-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Zimski vjetar puhne kroz Plitvička jezera.
En: The winter wind blows through Plitvička jezera.
Hr: Drveće je prekriveno snijegom, a slapovi su postali ledeni kipovi.
En: The trees are covered with snow, and the waterfalls have become icy statues.
Hr: Branimir pogleda kroz prozor automobila.
En: Branimir looks through the car window.
Hr: "Bit će ovo miran Božić," misli sebi.
En: "This will be a quiet Christmas," he thinks to himself.
Hr: Tišina mu prija, ali zna da Vedrana ima druge planove.
En: He appreciates the silence, but he knows Vedrana has other plans.
Hr: Vedrana, njegova sestra, sjedi na suvozačevom mjestu.
En: Vedrana, his sister, is sitting in the passenger seat.
Hr: Energija joj je zarazna, oči joj svjetlucaju kad vidi prvi znak snijega.
En: Her energy is contagious, her eyes sparkle when she sees the first sign of snow.
Hr: "Ovo je savršeno mjesto za okupljanje naše obitelji," govori uzbuđeno.
En: "This is the perfect place for our family gathering," she says excitedly.
Hr: "Stara zamjeranja moramo ostaviti iza sebe.
En: "We need to leave old grudges behind."
Hr: "Putovanje do jezera je sporo.
En: The journey to the lakes is slow.
Hr: Put je sklizak.
En: The road is slippery.
Hr: Iza njih, automobil s rodbinom spušta se niz cestu.
En: Behind them, a car with relatives makes its way down the road.
Hr: Osmijesi nestaju kad se počnu sjećati svih prošlih svađa.
En: Smiles disappear as they start to remember all the past arguments.
Hr: Obitelj je dugo bila razdvojena.
En: The family has been separated for a long time.
Hr: Branimir osjeća teret prošlosti.
En: Branimir feels the weight of the past.
Hr: Kad su stigli, snijeg počinje jače padati.
En: When they arrive, the snow begins to fall more heavily.
Hr: Vedrana izlazi iz automobila i pruža ruke kao da želi zagrliti cijeli svijet.
En: Vedrana gets out of the car and stretches out her arms as if to embrace the whole world.
Hr: "Vrijeme je za oprost," kaže veselo.
En: "It's time for forgiveness," she says cheerfully.
Hr: Branimir slijedi brzim koracima, ali u srcu mu je još uvijek oprez.
En: Branimir follows with quick steps, but in his heart, he remains cautious.
Hr: Na obali jednog jezera, obitelj se okuplja.
En: On the shore of one lake, the family gathers.
Hr: Zvuk snježnih koraka odjekuje oko njih.
En: The sound of footsteps in the snow echoes around them.
Hr: Razgovori su isprva napeti.
En: Conversations are tense at first.
Hr: Vedrana ih pokušava omekšati toplim čajem.
En: Vedrana tries to soften them with warm tea.
Hr: "Pogledajte ljepotu oko nas," govori.
En: "Look at the beauty around us," she says.
Hr: "Ovdje, sve se čini mogućim.
En: "Here, everything seems possible."
Hr: "No, napetost raste.
En: But the tension rises.
Hr: Netko spominje staru prepirku, i kao slap, riječi naviru.
En: Someone mentions an old quarrel, and like a waterfall, words rush in.
Hr: Glasovi se povise, snijeg počne divlje padati, praveći pravu mećavu.
En: Voices rise, and the snow begins to fall wildly, creating a real blizzard.
Hr: Vedrana ne gubi srce, a niti Branimir ne može ostati po strani.
En: Vedrana doesn't lose heart, and neither can Branimir stand idly
Published on 2 days, 18 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate