Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: A Christmas to Remember: Lucas's Journey to Family and Healing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-13-08-38-20-pb
Story Transcript:
Pb: O sol brilhava intensamente sobre a casa de praia em Florianópolis.
En: The sun shone intensely over the beach house in Florianópolis.
Pb: As ondas quebravam suavemente na areia, enquanto o cheiro de churrasco se espalhava pelo ar.
En: The waves gently broke on the sand, while the smell of churrasco spread through the air.
Pb: Era véspera de Natal, e a casa estava decorada com pisca-piscas coloridos e guirlandas.
En: It was Christmas Eve, and the house was decorated with colorful lights and wreaths.
Pb: Lucas, um jovem de 28 anos, acabara de chegar.
En: Lucas, a young man of 28 years, had just arrived.
Pb: Ele permanecia parado na varanda, observando o movimento alegre dos parentes que não via há tempos.
En: He stood on the porch, watching the joyful movement of relatives he hadn't seen in a long time.
Pb: Mariana e João, seus primos, estavam na cozinha, discutindo sobre a melhor maneira de preparar a ceia.
En: Mariana and João, his cousins, were in the kitchen, arguing about the best way to prepare Christmas dinner.
Pb: Os dois sempre tinham opiniões opostas, o que gerava discussões frequentes.
En: The two always had opposing opinions, which led to frequent discussions.
Pb: Lucas sentia a tensão habitual no ar, mas, mesmo assim, respirou fundo e entrou na casa.
En: Lucas felt the usual tension in the air, but even so, he took a deep breath and entered the house.
Pb: Há meses perguntava-se quando seria o melhor momento para contar à famÃlia sobre seu diagnóstico recente — uma doença que mudaria sua vida para sempre.
En: For months, he had been wondering when would be the best time to tell his family about his recent diagnosis — a disease that would change his life forever.
Pb: Durante a tarde, ele tentou se misturar, ajudando com os preparativos e conversando com os tios sobre assuntos triviais.
En: Throughout the afternoon, he tried to blend in, helping with the preparations and chatting with his uncles about trivial matters.
Pb: No entanto, sua mente não conseguia se desligar do turbilhão de emoções internas.
En: However, his mind couldn't disconnect from the whirlwind of internal emotions.
Pb: Ele queria que esse Natal fosse especial, não apenas pela ocasião, mas para dar um passo em direção à reconciliação com a famÃlia.
En: He wanted this Christmas to be special, not just because of the occasion, but to take a step towards reconciliation with his family.
Pb: À medida que o sol começava a se pôr, todos se reuniram ao redor da mesa para a ceia de Natal.
En: As the sun began to set, everyone gathered around the table for Christmas dinner.
Pb: Os pratos tÃpicos — como o peru e as rabanadas — estavam sobre a mesa.
En: The typical dishes — like turkey and rabanadas — were on the table.
Pb: Porém, a ceia não começou de maneira harmoniosa.
En: However, the dinner did not begin harmoniously.
Pb: Mariana e João logo começaram a discordar sobre a disposição dos pratos, e logo outros membros da famÃlia se juntaram à discussão.
En: Mariana and João soon started disagreeing about the arrangement of the dishes, and soon other family members joined the discussion.
Pb: O barulho das ondas misturava-se com vozes cada vez mais acaloradas.
En: The sound of the waves mingled with increasingly heated voices.
Pb: Foi nesse momento que Lucas não conseguiu mais esperar.
En: At that
Published on 1Â week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate