Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Uniting Traditions: A Christmas Peace at Rila Monastery

Uniting Traditions: A Christmas Peace at Rila Monastery



Fluent Fiction - Bulgarian: Uniting Traditions: A Christmas Peace at Rila Monastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-12-13-08-38-20-bg

Story Transcript:

Bg: Снежните върхове ограждаха Рилския манастир като бяла корона.
En: The snowy peaks surrounded the Rila Monastery like a white crown.

Bg: Зимата бе покрила всичко с дебел слой сняг.
En: Winter had covered everything with a thick layer of snow.

Bg: В манастира светеше леко от горящите свещи, които танцуваха по старите каменни стени.
En: In the monastery, a gentle glow came from the burning candles that danced across the old stone walls.

Bg: В една от стаите, украсена за Коледа, Ралица, Борислав и Яна се подготвяха за празнично семейно събиране.
En: In one of the rooms, decorated for Christmas, Ralitsa, Borislav, and Yana were preparing for a festive family gathering.

Bg: Ралица, винаги благоразположена, се опитваше да установи мир между брат си и сестра си.
En: Ralitsa, always good-natured, was trying to establish peace between her brother and sister.

Bg: Тя тайно се чувстваше притисната от постоянните спорове.
En: She secretly felt pressured by the constant arguments.

Bg: Борислав, най-големият брат, държеше на традициите.
En: Borislav, the eldest brother, insisted on traditions.

Bg: Той искаше това Рождество да е като всяко предишно - с традиционна вечеря и семейни обреди.
En: He wanted this Christmas to be like every previous one—with a traditional dinner and family rituals.

Bg: Като най-малка, Яна обаче искаше повече свобода.
En: As the youngest, Yana, however, wanted more freedom.

Bg: Тя мечтаеше за Коледа, която да изразява нейния дух и независимост.
En: She dreamed of a Christmas that expressed her spirit and independence.

Bg: Празничната атмосфера обаче бе заплашена.
En: The festive atmosphere, however, was threatened.

Bg: Ралица разбра, че трябва да се намеси.
En: Ralitsa realized she needed to intervene.

Bg: Тя реши да се изправи срещу напрежението, което се натрупваше между брат и сестра.
En: She decided to confront the tension that was building between her brother and sister.

Bg: Докато седяха около масата, Борислав започна да повтаря за значението на семейните обичаи, но Яна не издържа.
En: As they sat around the table, Borislav began to reiterate the importance of family customs, but Yana couldn't take it anymore.

Bg: Тя го обвиняваше, че е твърде контролиращ и не разбира новите времена.
En: She accused him of being too controlling and not understanding the new times.

Bg: Ралица гледаше как напрежението растеше, но не можеше да се отдръпне.
En: Ralitsa watched as the tension grew but couldn't stand aside.

Bg: Тя вдигна ръка и каза: "Спри, моля!
En: She raised her hand and said, "Stop, please!

Bg: И двамата искате най-доброто за семейството.
En: Both of you want what's best for the family.

Bg: Нека поговорим открито.
En: Let's talk openly."

Bg: " Гласът ѝ бе спокоен, но решителен.
En: Her voice was calm but firm.

Bg: След кратко мълчание, Яна погледна към Борислав.
En: After a brief silence, Yana looked at Borislav.

Bg: "Аз не искам да унищожа традициите ти.
En: "I don't want to destroy your traditions.

Bg: Искам свое място в тях," каза тя с болно изражение.
En: I want a place in them," she said with a pained expression.

Bg: Борислав осъзна колко важни са чувствата на Яна.
En: Borislav realized how important Yana's feelings were.

Bg: Започнаха да обсъждат как


Published on 3 days, 9 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate