Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Belonging: A Christmas Transformation

Finding Belonging: A Christmas Transformation



Fluent Fiction - Norwegian: Finding Belonging: A Christmas Transformation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-13-08-38-20-no

Story Transcript:

No: Katrine stirret på døren til kontoret.
En: Katrine stared at the office door.

No: Hun kunne høre lydene av latter og småsnakk innenfra.
En: She could hear the sounds of laughter and small talk from within.

No: Et juletre sto i hjørnet, glitrende med lys.
En: A Christmas tree stood in the corner, glittering with lights.

No: Katrine følte seg som en katt i et hundehus.
En: Katrine felt like a cat in a doghouse.

No: Innvendig var hun usikker, men utvendig prøvde hun å være usårbar.
En: Inside, she was uncertain, but outwardly, she tried to be invulnerable.

No: Hun var ankommet julefesten på jobb, men følelsene av utilstrekkelighet la en skygge over kvelden.
En: She had arrived at the work Christmas party, but feelings of inadequacy cast a shadow over the evening.

No: Hun hadde også en familie gjenforening senere.
En: She also had a family reunion later.

No: Tanken på det fikk henne til å grøsse.
En: The thought of it made her shiver.

No: Hennes familie, særlig søsteren Elin, var suksessrike og selvsikre.
En: Her family, especially her sister Elin, were successful and confident.

No: Katrine følte seg ofte liten i deres nærvær.
En: Katrine often felt small in their presence.

No: Inne i rommet løp en kollega rundt med nisselue, og det luktet gløgg og pepperkaker.
En: Inside the room, a colleague ran around with a Santa hat, and it smelled of gløgg and gingerbread cookies.

No: Katrine tok en dyp pust og trådte over terskelen.
En: Katrine took a deep breath and stepped over the threshold.

No: Hun smilte forsiktig til folk hun kjente, men følte seg fortsatt isolert.
En: She smiled cautiously at people she knew, but still felt isolated.

No: Svein, en kollega fra regnskapsavdelingen, sto alene ved buffébordet.
En: Svein, a colleague from the accounting department, stood alone by the buffet table.

No: Han så like ukomfortabel ut som hun følte seg.
En: He looked as uncomfortable as she felt.

No: De hadde aldri snakket mye, utenom et par ord ved kopimaskinen.
En: They had never talked much, except for a few words by the copier.

No: Hun nærmet seg forsiktig.
En: She approached him carefully.

No: "Hei, Svein," sa hun lavt.
En: "Hi, Svein," she said softly.

No: Han så opp, en smule overrasket.
En: He looked up, a bit surprised.

No: "Hei, Katrine," svarte han med et lett smil.
En: "Hi, Katrine," he replied with a slight smile.

No: "Ikke helt din type fest, antar jeg?
En: "Not exactly your type of party, I guess?"

No: "Hun nikket.
En: She nodded.

No: "Litt overveldende, kanskje.
En: "A bit overwhelming, maybe."

No: "De sto en stund i stillhet, men det var en behagelig stillhet.
En: They stood in silence for a while, but it was a comfortable silence.

No: "Jeg føler meg noen ganger litt utenfor," sa Svein plutselig.
En: "Sometimes I feel a bit out of place," Svein suddenly said.

No: Katrine så på ham og kjente en gjenklang i ordene hans.
En: Katrine looked at him and felt a resonance in his words.

No: "Samme her," innrømmet hun.
En: "Same here," she admitted.

No: "Det er vanskelig å føle at man hører til.
En: "It's hard to feel like you belong."

No: "Svein nikket, og de snakket mer.
En: Svein nodded, and they talked more.


Published on 4 days, 19 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate