Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Christmas Eve of Unspoken Truths and New Beginnings

A Christmas Eve of Unspoken Truths and New Beginnings



Fluent Fiction - Danish: A Christmas Eve of Unspoken Truths and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-12-13-08-38-20-da

Story Transcript:

Da: I det hyggelige hjem, oplyst af blinkende julelys og med en duftende grantræ pyntet med håndlavede ornamenter, sad familien samlet om det store spisebord.
En: In the cozy home, illuminated by twinkling Christmas lights and with a fragrant fir tree decorated with handmade ornaments, the family sat gathered around the large dining table.

Da: Udenfor faldt sneen stille, og kulden kunne mærkes gennem ruderne, der var dugget af den indendørs varme.
En: Outside, the snow fell gently, and the cold could be felt through the windows, fogged by the indoor warmth.

Da: Freja sad der.
En: Freja sat there.

Da: Hun kiggede rundt på sine familiemedlemmer.
En: She looked around at her family members.

Da: Hun ønskede intet højere end en rolig og harmonisk julemiddag.
En: She wished for nothing more than a peaceful and harmonious Christmas dinner.

Da: Men tavsheden i rummet kunne næsten skæres med en kniv.
En: But the silence in the room was almost palpable.

Da: Hendes bror, Mikkel, sad overfor hende, med sit sædvanlige charmefulde smil, dog en smule anstrengt.
En: Her brother, Mikkel, sat across from her, with his usual charming smile, though a bit strained.

Da: Deres forældre sad i hver sin ende af bordet.
En: Their parents sat at each end of the table.

Da: Stemningen var spændt.
En: The atmosphere was tense.

Da: Det var som om, at enhver samtale kunne udløse en lavine af gammelt nag.
En: It was as if any conversation could trigger an avalanche of old grudges.

Da: Mikkels jokes forsøgte at lette stemningen, men alle vidste, det kun var en facade.
En: Mikkel's jokes attempted to lighten the mood, but everyone knew it was only a facade.

Da: Freja tog en dyb indånding.
En: Freja took a deep breath.

Da: Hun vidste, det var nødvendigt at tage fat om problemet.
En: She knew it was necessary to address the issue.

Da: "Vi er nødt til at tale sammen. Rigtigt." sagde hun med rolig bestemthed.
En: "We need to talk. Really," she said with calm determination.

Da: Der blev helt stille.
En: Silence fell.

Da: Selv sneens hvisken udenfor syntes at lytte.
En: Even the whispering snow outside seemed to listen.

Da: Mikkel overtog: "Jeg ved, at vi alle har vores problemer, men det hjælper ikke at feje dem ind under tæppet."
En: Mikkel took over: "I know we all have our problems, but it doesn't help to sweep them under the rug."

Da: Han så på deres forældre, der så nervøst på hinanden.
En: He looked at their parents, who looked nervously at each other.

Da: Moderen sukkede og kiggede ned.
En: The mother sighed and looked down.

Da: "Vi har måske været for hårde ved hinanden," sagde hun stille.
En: "We may have been too hard on each other," she said quietly.

Da: Det var som om en knude blev løsnet.
En: It was as if a knot was untied.

Da: Pludselig begyndte alle at tale.
En: Suddenly, everyone began to speak.

Da: Sandheder blev afsløret.
En: Truths were revealed.

Da: Følelser blev delt, nogle med tårer, andre med vrede.
En: Emotions were shared, some with tears, others with anger.

Da: Mikkel indrømmede, at han ofte brugte humor til at skjule, hvor usikker han egentlig var.
En: Mikkel admitted that he often used humor to hide how insecure he really was.

Da: Deres far forklarede, hvor svært han havde ha


Published on 3 days, 9 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate